Социологическое исследование на тему: «Изучение потребностей представителей коренных малочисленных народов севера в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры»

Социологическое исследование на тему: «Изучение потребностей представителей коренных  малочисленных народов севера в вопросах сохранения родного языка и традиционной  культуры»

Отчет PDF

Цель настоящего исследования состояла в выявлении социальной потребности представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры, а также оценке эффективности деятельности органов исполнительной власти и местного самоуправления по защите традиционного уклада жизни КМНС Ханты-Мансийского автономного округа – Югры.

В процессе социологического исследования выявлена оценка эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС; изучена степень заинтересованности целевой группы (представителей КМНС) в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры; проанализировано мнение целевой группы о включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС; выявлены культурные запросы представителей различных этнических групп КМНС; определены основные факторы, стимулирующие интерес у представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка, а также препятствующие этому; выявлена степень удовлетворенности представителей целевой группы качеством и доступностью средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте) КМНС; осуществлено тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте); изучена роль национальных общин и общественных организаций в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры; выявлены оценки представителями целевой группы политики органов власти и СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры; выявлены различия в оценке представителями КМНС ситуации в сфере сохранения родного языка и традиционной культуры в разрезе их социально-демографических характеристик.

Нормативные ссылки

Настоящий отчет подготовлен в соответствии со стандартом ГОСТ 7.32.-2001. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления. – М., 2001.

Сокращения

В настоящем отчете применяют следующие сокращения:

КМНС – коренные малочисленные народы Севера.

Росстат - Федеральная служба государственной статистики.

ХМАО-Югра – Ханты-Мансийский автономный округ – Югра.

Оглавление

Введение

7 стр.

Глава 1 Методологический раздел (концепция исследования)

11 стр.

1.1 Цель исследования

11 стр.

1.2 Задачи исследования

11 стр.

1.3 Объект исследования

12 стр.

1.4 Предмет исследования

12 стр.

1.5 Методология исследования

12 стр.

1.6 Интерпретация базовых понятий

13 стр.

1.7 Предварительный системный анализ объекта и предмета исследования

15 стр.

Глава 2 Процедурный раздел (исследовательская база)

18 стр.

2.1 Описание методов и техники сбора данных

18 стр.

2.2 Описание системы выбора единиц наблюдения

18 стр.

2.3 Основные методы (процедуры) анализа данных

20 стр.

Глава 3 Оценка эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

21 стр.

3.1 Результаты экспертного опроса

21 стр.

3.2 Мнения участников фокус-групп

31 стр.

Глава 4 Степень заинтересованности целевой группы (представителей КМНС) в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры

32 стр.

4.1 Результаты экспертного опроса

32 стр.

4.2 Мнения участников фокус-групп

41 стр.

Глава 5 Мнения целевой группы о включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

47 стр.

5.1 Результаты экспертного опроса

47 стр.

5.2 Мнения участников фокус-групп

52 стр.

Глава 6 Культурные запросы представителей различных этнических групп КМНС

57 стр.

6.1 Мнения участников фокус-групп

57 стр.

Глава 7 Основные факторы, стимулирующие интерес у представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка

59 стр.

7.1 Результаты экспертного опроса

59 стр.

7.2 Мнения участников фокус-групп

61 стр.

Глава 8 Факторы, препятствующие сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка

64 стр.

8.1 Результаты экспертного опроса

64 стр.

8.2 Мнения участников фокус-групп

67 стр.

Глава 9 Степень удовлетворенности представителей целевой группы качеством и доступностью средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте) КМНС. Тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте)

74 стр.

9.1 Мнения участников фокус-групп

74 стр.

Глава 10 Роль национальных общин и общественных организаций в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры

77 стр.

10.1 Результаты экспертного опроса

77 стр.

10.2 Мнения участников фокус-групп

83 стр.

Глава 11 Оценка представителями целевой группы политики органов власти и СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры

85 стр.

11.1 Результаты экспертного опроса

85 стр.

11.2 Мнения участников фокус-групп

91 стр.

Глава 12 Различия в оценке представителями КМНС ситуации в сфере сохранения родного языка и традиционной культуры в разрезе их социально-демографических характеристик

93 стр.

12.1 Результаты экспертного опроса

93 стр.

12.2 Мнения участников фокус-групп

96 стр.

Заключение

98 стр.

Список использованных источников

106 стр.

Приложение А - Образец методического инструментария

108 стр.

Приложение Б - Транскрипты фокус-групп

Отдельная брошюра

Введение

По заказу Автономного учреждения Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Окружная телерадиокомпания «Югра» специалистами ООО «ГЭПИЦентр-2» было проведено прикладное социологическое исследование для изучения потребностей представителей коренных малочисленных народов Севера в опросах сохранения их родного языка и традиционной культуры. Работа выполнена в рамках договора № 112/12-ю от «24» июля 2012 г. на оказание услуг по проведению полевой стадии социологических исследований по изучению и анализу общественного мнения населения ХМАО-Югры по основным общественно-значимым вопросам, включая мониторинг отношения населения к исполнительным органам государственной власти, антикорупционный мониторинг, мониторинг межнациональных и межконфессиональных отношений, развития гражданского общества.

Описание проблемной ситуации и постановка проблемы исследования. Ханты-Мансийский автономный округ - Югра (ХМАО-Югра) – один из стратегических регионов России, обеспечивающий энергетическую безопасность страны и накопление необходимых финансовых ресурсов для осуществления модернизации и инновационного развития России. Югра является крупнейшим нефтедобывающим районом России и мира, относится к регионам-донорам и лидирует по целому ряду основных экономических показателей. Автономный округ занимает первое место среди регионов России по добыче сырой нефти, второе место – по добыче природного и попутного газа. Развитие и современное состояние экономики округа в существенной мере определяется тенденциями, складывающимися в региональном топливно-энергетическом комплексе, вовлеченном в глобальный энергетический рынок и зависящем от динамики его конъюнктуры[1].

Президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера С.Н. Харючи на первом заседании Совета при Президенте по межнациональным отношениям 24 августа 2012 года в г. Саранске[2] отметил следующее: «Всё возрастает значение …северных территорий нашего государства, где располагаются основные месторождения полезных ископаемых, благодаря которым должна и будет развиваться экономика нашей страны и мировая экономика. Поэтому всё ближе и ближе приходит то время, когда пойдёт активное наступление, освоение и разработка этих месторождений. Разумеется, это, в первую очередь, отразится на территориях проживания северных народов, на их экономическом базисе и, естественно, легкоранимой, хрупкой природе Севера и Арктики».

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра является территорией преимущественного проживания таких коренных малочисленных народов Севера как ханты, манси и ненцы. В соответствии с данными Всероссийской переписи населения (ВПН) 2010 года[3] о национальном составе населения ХМАО-Югры численность представителей КМНС на территории региона составляет:

- ханты – 19068 человек (61,6% от численности представителей данной народности по России в целом; зафиксирован рост числа ханты за последние годы – плюс 11,3% к показателю ВПН 2002 года);

- манси – 10977 человек (89,5% от численности представителей данной народности по России в целом; плюс 10,9%);

- ненцы – 1438 человек (3,2% от численности представителей данной народности по России в целом; плюс 11,5%)[4].

Для обозначения хантов и манси как единого целого в научной литературе утвердился термин - обские угры. Первая его часть указывает на основное место проживания, а вторая происходит от слова «югра» (так назывались в русских летописях XI - XV вв. территория на полярном Урале и в Западной Сибири и ее жители). Языки хантов и манси лингвисты относят к угорским, которые, в свою очередь, входят в финно-угорскую группу. Ненцы - самодийский народ, населяющий евразийское побережье Северного Ледовитого океана от Кольского полуострова до Таймыра, говорящий на языке самодийской группы, образующей вместе с языками финно-угорской группы уральскую языковую семью. До начала разработок месторождений нефти и газа на территории Югры большинство представителей коренных народов вели традиционный образ жизни, основанный на историческом опыте их предков в области природопользования, самобытной социальной организации проживания и культуры.

В XX веке промышленное освоение территории изменило традиционный уклад и базовую систему ценностей коренного населения. Инокультурное влияние переселенцев привело к деформации природного и социокультурного окружения КМНС. Так, деэкологизация традиционной культуры стала реальной угрозой развитию коренных народов Севера в целом.

В настоящее время основные гарантии прав коренных малочисленных народов Севера закреплены в правовом поле ХМАО-Югры Уставом автономного округа. В соответствии с принципами государственной национальной политики, определенными Конституцией РФ, федеральными законами «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации», «О территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» и др., в целях поддержки жизнедеятельности КМНС действует 12 региональных законов; в 39 нормативных правовых актах этому вопросу посвящены отдельные нормы, статьи, разделы. Действует Ассамблея коренных малочисленных народов Севера при Думе Югры, основной функцией которой является законотворческая: расширение и углубление правового пространства коренных народов, развитие культуры, искусства и традиционного образа жизни. Ведется реестр территорий традиционного природопользования регионального значения. Действует практика заключения соглашений с субъектами права традиционного природопользования, осуществляющих традиционное хозяйствование, в целях компенсации убытков за ограничение прав их хозяйственной деятельности вследствие промышленного освоения территорий. По данным информационного портала Министерства юстиции РФ по состоянию на 26 июля 2012 г.[5] на территории Югры зарегистрировано 111 общин малочисленных народов. На территории округа издаются две еженедельные газеты - «Ханты Ясанг» (на языке ханты) и «Луима Сэрипос» (на языке манси) с годовым тиражом 23400 и 18200 экземпляров соответственно. И это далеко не полный перечень мер, направленных на социально-экономическое и культурное развитие КМНС Югры.

По прогнозам экономистов[6], в ближайшие два десятилетия в экономике ХМАО-Югры вероятно активное развитие геологоразведки металлов и горнопромышленного производства, а также строительства объектов транспортной инфраструктуры; постепенное сокращение объемов добычи углеводородов, за счет чего снизится влияние антропогенного фактора на окружающую среду. Но при любом сценарии социально-экономического развития округа, даже если он будет предполагать восполнение и развитие природно-ресурсного и экологического потенциала территории, трансформация традиционного общества КМНС необратима. С отказом части коренного населения от традиционного уклада жизни, например, связан тот факт, что в настоящее время (согласно итогам ВПН 2010 года) родным языком владеют лишь 18,6% хантов и 6,9% манси Югры[7]. В 2002 году эти показатели составляли 34,5% для хантов и 20,3% для манси[8].

Сохранить традиции, свой язык, образ жизни – важная задача современных традиционных культур. Однако воспроизведение состояния повседневной действительности коренного населения Югры в традиционном ее понимании необходимо в том объеме, который отвечает экспектациям (социальным ожиданиям) его современных представителей. Такая постановка проблемы обусловила формулировку настоящего эмпирического исследования «Изучение потребностей представителей коренных малочисленных народов Севера в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры» и определила ее практическую значимость.

Глава 1 Методологический раздел (концепция исследования)

1.1 Цель исследования

Цель настоящего исследования состоит в выявлении социальной потребности представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры, а также оценка эффективности деятельности органов исполнительной власти и местного самоуправления по защите традиционного уклада жизни КМНС Ханты-Мансийского автономного округа – Югры.

1.2 Задачи исследования

Для достижения поставленной цели решению подлежат следующие исследовательские задачи:

1) Оценка эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС.

2) Изучение степени заинтересованности целевой группы (представителей КМНС) в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры.

3) Изучение мнения целевой группы о включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС.

4) Изучение культурных запросов представителей различных этнических групп КМНС.

5) Определение основных факторов, стимулирующих интерес у представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка.

6) Выявление факторов, препятствующих сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка.

7) Определение степени удовлетворенности представителей целевой группы качеством и доступностью средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте) КМНС. Тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте).

8) Изучение роли национальных общин и общественных организаций в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры.

9) Выявление оценок представителей целевой группы политики органов власти и СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры.

10) Выявление различий в оценке представителями КМНС ситуации в сфере сохранения родного языка и традиционной культуры в разрезе их социально-демографических характеристик.

1.3 Объект исследования

Объектом исследования является население Ханты-Мансийского автономного округа-Югры 18 лет и старше, включенное в состав КМНС либо занятое в области взаимодействия с КМНС, изучения и сохранения их традиционной культуры и языка.

Эмпирический объект исследования:

- представители органов исполнительной власти и местного самоуправления, полномочия которых включают вопросы взаимодействия с КМНС;

- представители науки, направлением деятельности которых являются вопросы изучения и сохранения традиционной культуры и языка КМНС;

- руководители общественных объединений, созданных по национальному признаку;

- представители средств массовой информации, творческой интеллигенции;

- представители КМНС, ведущие традиционный образ жизни.

1.4 Предмет исследования

Предметом исследования выступают суждения экспертов, выражающие мнения по вопросам изучения и сохранения традиционной культуры и языка КМНС, по параметрам, определенными задачами данного социологического исследования.

1.5 Методология исследования

Теоретико-методологическую основу данного исследования составляют научные идеи, получившие отражение в работах авторитетного европейского философа и культуролога XX в. М. Фуко, который ввел в социологический оборот понятие гетеротопии («иного пространства»)[9]. В традиционном обществе социальное пространство каждого индивида жестко атрибутировано, риск наложения или пересечения разнородных взаимодействий сводится к минимуму. В постиндустриальном обществе индивид постоянно сталкивается с нестабильностью контекстов человеческого существования: жизнь во многом определяется рядом оппозиций, например, противопоставлением частного и публичного пространств, пространства семьи и общественного пространства, пространства досуга и пространства труда и т.д. Социальные пространства постоянно накладываются и сменяют друг на друга, они не просто образуют нечто вроде системы координат, в которую могут быть вписаны местоположения индивидов, а представляют собой сложную систему отношений. В пространстве гетеротопии оказываются возможны социальные отношения, телесные практики и модели поведения, исключенные из «традиционного» порядка повседневной жизни. Гетеротопиям также свойственны особые временные отношения – гетеротопии могут накапливать время (например, в музеях), упразднять его или прерывать. Таким образом, гетеротопия представляет собой особого рода пространственно-временное единство, связанное с анализом субъективности. Гетеротопии не отражают ни социальную структуру, ни структуру производства, не являются ни социо-исторической системой, ни идеологией, но представляют собой соединение в одном пространстве разнородных, вложенных друг в друга социальных ландшафтов.

1.6 Интерпретация базовых понятий

Исконная среда обитания малочисленных народов - исторически сложившийся ареал, в пределах которого малочисленные народы осуществляют культурную и бытовую жизнедеятельность и который влияет на их самоидентификацию, образ жизни.

Коренные малочисленные народы (Российской Федерации) - народы, проживающие на территориях традиционного расселения своих предков, сохраняющие традиционные образ жизни, хозяйствование и промыслы, насчитывающие в Российской Федерации менее 50 тысяч человек и осознающие себя самостоятельными этническими общностями.

Межнациональные отношения - это совокупность взаимодействий этносов, этнических групп в определенный момент времени в различных сферах (политике, культуре и т.д.); в узком смысле - совокупность межличностных отношений людей разных национальностей в сферах семейно-бытового, трудового и других видов общения.

Общественное объединение - добровольное, самоуправляемое, некоммерческое формирование, созданное по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей, указанных в уставе общественного объединения. Одним из видов общественного объединения является национально-культурная автономия - форма национально-культурного самоопределения, представляющая собой объединение граждан, относящих себя к определенной этнической общности, находящейся в ситуации национального меньшинства на соответствующей территории, на основе их добровольной самоорганизации в целях самостоятельного решения вопросов сохранения самобытности, развития языка, образования, национальной культуры.

Общины коренных малочисленных народов - формы самоорганизации лиц, относящихся к малочисленным народам и объединяемых по кровнородственному (семья, род) и (или) территориально-соседскому признакам, создаваемые в целях защиты их исконной среды обитания, сохранения и развития традиционных образа жизни, хозяйствования, промыслов и культуры.

Обычаи коренных малочисленных народов - традиционно сложившиеся и широко применяемые коренными малочисленными народами правила ведения традиционного природопользования и традиционного образа жизни.

Стереотип (социальный) - стандартизированный, устойчивый, эмоционально насыщенный, ценностно определенный образ, представление о социальном объекте, в основе которого находится реальный психологический феномен генерализации, обобщения, схематизации данных своего и чужого опыта. Разновидностью социального стереотипа является этнический стереотип - устойчивый обобщенный образ этнической группы. Среди этнических стереотипов выделяют этнические автостереотипы («типичные» представления о своей этнической группе) и гетеростереотипы («типичные» представления об иноэтнических группах).

Традиционная культура - культура, передающаяся из поколения в поколение путем устной и невербальной коммуникации и сохраняющаяся в определенном сообществе, социальной группе в течение длительного времени. Традиция - механизм поддержания, сохранения устойчивости культурных норм, ценностей, образцов. Его действие заключается в непосредственной передаче соответствующих культурных форм от поколения к поколению и соблюдении строгого следования этим формам.

Территории традиционного природопользования коренных малочисленных народов - особо охраняемые природные территории, образованные для ведения традиционного природопользования и традиционного образа жизни коренными малочисленными народами.

Традиционный образ жизни коренных малочисленных народов - исторически сложившийся способ жизнеобеспечения малочисленных народов, основанный на историческом опыте их предков в области природопользования, самобытной социальной организации проживания, самобытной культуры, сохранения обычаев и верований.

Традиционное природопользование коренными малочисленными народами - исторически сложившиеся и обеспечивающие неистощительное природопользование способы использования объектов животного и растительного мира, других природных ресурсов коренными малочисленными народами.

Этнос - устойчивое культурно-историческое объединение людей, сложившееся на основе общности происхождения, единства бытовой культуры (включая язык общения, нормы повседневного поведения и др.), существующей (или существовавшей) общности территории обитания и обладающее сознанием своего единства и отличия от всех других подобных образований (самосознанием), фиксированным в самоназвании (этнониме).

1.7 Предварительный системный анализ объекта и предмета исследования

Цель настоящего исследования состоит в выявлении социальной потребности представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры и оценка эффективности деятельности органов исполнительной власти и местного самоуправления по защите традиционного уклада жизни КМНС Югры. Сформулированная таким образом теоретико-прикладная цель исследования определяет способ расчленения объекта.

К факторам, определяющим ситуацию в области сохранения и развития традиционных образа жизни, хозяйствования и культуры КМНС на территории Югры, отнесем некоторую совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых социальных условий. Поскольку настоящее исследование имеет эмпирический характер, изучаемое социальное явление следует рассматривать в контексте конкретной социальной ситуации. Для ее описания следует выделить три группы элементов (или факторов).

Первой группой факторов будут являться общие и специфические факторы. К общим относятся социально-экономические и правовые условия для развития территории в соответствии с концепцией государственной национальной политики. Эти факторы, будучи равнодействующими по отношению ко всем КМНС Российской Федерации и их образованиям, являются постоянными. К специфическим факторам относятся особенности реализации государственной политики в указанной сфере на территории субъекта федерации с учетом его истории, опыта межнационального и межкультурного взаимодействия, многогранности деятельности социальных институтов, структуры экономики, административного деления территории и т.д.

Вторая группа факторов - прямые и косвенные. Прямые факторы непосредственно фиксируются в объекте исследования (КМНС, их уполномоченных представителях и «кураторах»): это принадлежность граждан к определенным общинам КМНС, занятость в сферах государственного и муниципального управления, науки, культуры, СМИ, их гендерные характеристики и т.д. Косвенные факторы прямой регистрации не поддаются, а фиксируются через декларируемое субъектом его «местоположение» в социальных пространствах (этническая самоидентификация, набор взятых на себя социальных ролей и т.д.).

Третья группа - факторы объективные и субъективные. К объективным относятся условия и обстоятельства, образующие независимые от субъекта предпосылки его включенности в систему традиционного образа жизни КМНС. К ним можно отнести, например, доступность реализации различных социальных практик сохранения своей этнической самобытности либо альтернативных форм самореализации, то есть те внешние условия, которые определяют его адаптацию к тому или иному социальному ландшафту, включая традиционный образ жизни. К субъективным относятся факторы, связанные с переработкой внешних условий в сознании и психике личности. Объективные факторы являются стимулами, внешними побуждениями к деятельности, субъективные – внутренними мотивами, которые на эмпирическом уровне могут проявляться на уровне экспектаций – социальных ожиданий и опасений, выражения удовлетворенности или неудовлетворенности, декларации социальных потребностей и т.д.

Между этими группами факторов (элементов) предполагается определенная связь:

- представитель КМНС в современном мире вписан в неограниченное количество социальных пространств, включая традиционное, вследствие чего постоянно испытывает на себе эффект пересечений социальных ландшафтов;

- его адаптация к такому образу повседневной жизни требует построения системы обоснования, примиряющего его с ситуациями, когда сходным явлениям в разных социальных пространствах придается совершенно разный смысл;

- комплекс мер государственной политики по сохранению традиционного природопользования и традиционного образа жизни КМНС обеспечивает правовые гарантии, но не предлагает механизма адаптации в условиях гетеротопии;

- адаптационный механизм для КМНС создается «на местах» силами органов исполнительной власти, местного самоуправления, общественных институтов региона;

- эффективность такого механизма проявляется в ситуации выбора представителями КМНС наиболее комфортного социального ландшафта (в случае высокой эффективности традиционный образ жизни будет являться привлекательным, в ином случае - нет);

- декларируемые социальные потребности представителей КМНС в сохранении традиционной культуры, включая языки, будут отражать, в каком из социальных ландшафтов они не испытывают дискомфорта.

Теперь объект изучения представлен как расчлененный на качественно различные элементы, связанные воедино в некоторую гипотетическую систему.

Глава 2 Процедурный раздел (исследовательская база)

2.1 Описание методов и техники сбора данных

Для сбора первичной информации будут использованы следующие методы:

- экспертный опрос - индивидуальное интервью с использованием полустандартизированного инструментария (анкеты - экспертного листа) с экспертом для определения его основных позиций, мотивов и отношения по отношению к изучаемой проблеме с целью выявления и определения значимости факторов, характеризующих предметную область объекта исследования. Метод относится к разряду «качественных» методик сбора первичных данных.

- фокус-группа - фокусированное интервью с использованием нестандартизированного инструментария (гайда), проходящее в форме дискуссии с группой участников и модератором-ведущим. Метод применяется с целью определения значимости, актуальности и взаимовлияния факторов, характеризующих предметную область объекта исследования; выявления мотивов выбора различных позиций (с учетом групповой динамики вербальных и невербальных реакций участников) при обсуждении ситуации в сферах межнациональных отношений в округе. Метод относится к разряду «качественных» методик сбора первичных данных.

Использование данных методов обусловлено тем, что они позволяют оперативно получить в небольшой группе экспертов информацию о глубинной мотивации представителей изучаемой социальной группы при выборе суждений и оценок. Это связано с необходимостью объяснения тенденций и динамики в изучаемой сфере, потребностью в выявлении причин противостояния мнений или их идентичности при оценке населением ситуации в сферах межнациональных и общественно-религиозных (межрелигиозных) отношений.

2.2 Описание и обоснование системы выбора единиц наблюдения

Численность единиц наблюдения социологического исследования определена заказчиком и составляет:

1) экспертный опрос – 60 экспертов, в том числе:

- представители органов исполнительной власти и местного самоуправления, полномочия которых включают вопросы взаимодействия с КМНС по сохранению культуры и национального языка – 30 человек;

- представители науки – ученый состав высших учебных заведений и научных институтов ХМАО-Югры, направлением деятельности которых являются вопросы изучения и сохранения традиционной культуры и языка КМНС – 15 человек;

- руководителей общественных объединений, созданных по национальному признаку, иных лидеров общественного мнения среди КМНС ХМАО-Югры – 15 человек;

2) групповые интервью – 6 групп, в том числе среди:

- представителей средств массовой информации, творческой интеллигенции – 2 группы с численностью от 8 до 12 участников в каждой (г. Ханты-Мансийск);

- представителей КМНС, ведущих традиционный образ жизни – 4 мини группы с численностью 4 участника в каждой, в Березовском (п. Березово), Кондинском (п. Половинка (этностойбище «Силава»), Нижневартовском (п. Аган), Сургутском МР (п. Русскинская).

2.2.1 Критерии отбора (выборки) участников экспертного опроса

Для отбора экспертов будет использован метод целевой выборки с учетом объективных характеристик экспертов. Для представителей исполнительной власти и местного самоуправления, полномочия которых включают вопросы взаимодействия с КМНС; представителей науки такими характеристиками будет являться замещение должности, определяющей компетенцию в вопросах сохранения традиционной культуры и языка не менее трех лет. Для руководителей общественных объединений, созданных по национальному признаку, иных лидеров общественного мнения среди КМНС ХМАО-Югры такой характеристикой будет являться оценка экспертов первых двух подгрупп их референтного мнения в изучаемых вопросах на территории округа.

2.2.2 Критерии отбора (выборки) участников фокус-групп

Критерием отбора участников фокус-групп из числа представителей средств массовой информации, творческой интеллигенции будет являться их принадлежность к КМНС (1 группа – этническая принадлежность к КМНС; 1 группа – этническая принадлежность к другим народам, социально-демографические характеристики участников см. в Приложении Б).

Критериями отбора участников мини фокус-групп среди представителей КМНС будут являться декларация того факта, что они ведут традиционный образ жизни, и возраст не менее 18 лет.

2.3 Основные методы (процедуры) анализа данных

Для проведения анализа данных рекомендуется применение:

- из общенаучных методов: логический анализ, который используется для представления логически связанных причинных взаимоотношений, исторический и сравнительный анализ;

- для анализа вторичной информации: междисциплинарный теоретический анализ социологической литературы, публикаций с результатами исследований по проблемам исследования.

- для анализа первичной информации электронного массива данных по результатам экспертного опроса: методы математической статистики на базе пакета Vortex 8.0.

Глава 3 Оценка эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Первой задачей проведенного исследования было определение оценки эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС.

3.1 Результаты экспертного опроса

Как показал опрос, в наибольшей степени о нормативных правовых актах, действующих на территории Югры и направленных на сохранение традиций, родного языка и культуры КМНС, информированы представители органов государственной власти и МСУ. Представители науки и особенно руководители общественного мнения, лидеры общественного мнения среди КМНС продемонстрировали фрагментарное знание указанной категории нормативных правовых актов; при этом представители данных групп экспертов, как правило, не приводили точной формулировки названий этих документов, их ответы носили преимущественно оценочный и описательный характер. Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 1.

Таблица - 1 Распределение ответов экспертов на вопрос "Прошу Вас указать нормативные правовые акты, действующие на территории Югры, в рамках которых осуществляется Ваша профессиональная деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС", в абс. значении

Категория эксперта

Документы

Итог

Представители органов государственной власти и МСУ

42 нормативно-правовых акта в соответствии с российским законодательством

1

Более 40 нормативно-правовых актов в соответствии с российским законодательством

1

Все 7 законов, которые направлены на сохранение традиционной культуры, Пользуемся программой социально-экономического развития, Плохо реализуется закон традиционного природопользования, Слабо реализуется закон о языках, о святых местах

1

Все нормативно-правовые акты в соответствии с российским законодательством

1

Все нормативные акты, которые приняты на территории Югры

1

Закон о территории традиционного природопользования, Закон о фольклоре, Закон о святилищах, Закон о языках, Закон о факториях, Закон о издании на нац. языке, Закон о общинах КМНС, Закон о мерах гос. поддержки

1

Закон утверждения праздника КМНС «Вороний день», Закон о языках, закон о фольклоре, Закон о святилищах, Закон о территории природопользования, Закон о факториях, Закон о изданиях на национальном языке, Закон о общинах КМНС, Закон о оленеводстве…

1

Законы и программы в соответствии с законодательством

1

Концепция устойчивого развития КМНС ХМАО-Югры 2011-2014 гг., распоряжение администрации г. Пыть-Яха от 30.06.2011 г. 1459 РО, концепция ХМАО-Югры - на ее основании утверждаем свои мероприятия в рамках этой концепции

1

Около 30 нормативно-правовых актов в соответствии с российским законодательством

1

Около 30 нормативно-правовых актов в соответствии с российским и окружным законодательством

1

Окружная программа по сохранению уклада, законы по недрам, по общинам, по действованию факторий

1

Окружной закон №107 и 419, постановление правительства ХМАО-Югры

1

Окружной закон ХМАО-Югры № 145, ФЗ № 82

1

Окружные программы поддержки КМНС округа, Нижневартовского района, акты, регламентирующие договорные обязанности между природопользователем и МО

1

Организация и проведение окружных и межрегиональных мероприятий, оказание материальной помощи, выделение жилья

1

Перечень длинный. Другой вопрос - работает ли он весь? Нет смысла перечислять. В самих муниципалитетах "внизу" прав по КМНС нет, прокуратура заявила, что нет закона по оказанию помощи им. Законы носят декларативный характер, механизм их применения не проработан

1

Постановление главы города о работе с НКО

1

Постановление от 24.03.00 № 255, Закон ХМАО-Югры от 11.11.05 № 103 ОЗ, Постановление правительства от 21.05.11 № 1835, Закон ХМАО-Югры от 23.03.12 № 28 ОЗ

1

Социально-экономическое развитие КМНС, Закон о территориях традиционного природопользования, Программа развития этнотуризма, Закон о предоставлении квоты по льготам на обучение для малообеспеченных семей

1

ФЗ № 49 от 07.05.2001, Окружной закон № 145 от 28.12.2006

1

ФЗ о НКО

1

Целевая программа ХМАО-Югры "Социально-экономическое развитие КМНС ХМАО-Югры" в 2011-2013 гг.

1

Целевая программа ХМАО-Югры "Социально-экономическое развитие КМНС ХМАО-Югры" в 2011-2013 гг., Грантовая поддержка, Целевая программа культуры "Закон о памятной дате и праздника "Вороний день"

1

Целевая программа ХМАО-Югры "Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера в ХМАО-Югре в 2011 - 2013 гг."

1

Целевая программа ХМАО-Югры "Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера в ХМАО-Югре в 2011 - 2015 гг."

1

Затрудняюсь ответить

4

Представители органов государственной власти и МСУ Итог

30

Представители науки

40 нормативно-правовых актов в соответствии с российским законодательством

1

Более 50 нормативно-правовых актов в соответствии с российским законодательством

1

Все решения, которые принимает Дума и все представители КМНС

1

Есть нормативные акты, законы, но они не действуют (закон об образовании, языке)

1

Закон ХМАО от 04.12.2001 г. "О языках КМН, проживающих на территории ХМАО", Закон ХМАО от 18.06.2003 г. "О фольклоре КМНС, проживающих на территории ХМАО-Югры"

1

Законы о поддержке КМНС, о языке, целевые окружные и муниципальные программы

1

Законы о природопользовании, о языке, программы поддержки КМНС окружные и муниципальные

1

Не буду перечислять. Мы на них постоянно ссылаемся, но они не действуют

1

Около 40 нормативно-правовых актов в соответствии с законодательством

1

По округу было принято несколько документов по сохранению культуры аборигенов(туризм, культура). Есть ассамблея КМНС, в составе 3 депутата, опираясь на принятые в округе документы, проводятся различные проекты

1

Положения о празднике "Вороний день"

1

Почти никакие нормативно-правовые акты не действуют. Все работает вопреки. Не прописан механизм, нет кадрового, материального обеспечения

1

Работаем на основании устава музея

1

Затрудняюсь ответить

2

Представители науки Итог

15

Руководители общественных объединений, лидеры общественного мнения среди КМНС

Акт по природопользованию

1

Грантовая поддержка проектов по сохранению традиций. Организация фестивалей, конференций, зимних стойбищ, форумы, выставки, презентаций изделий, продукции организаций

1

Грантовая поддержка. Защитили грант в прошлом году на свой ансамбль на 300 тысяч руб. Участвовали в концертах, общегородских мероприятиях. Пошили костюмы для ансамбля, очень помогло. До этого выступали на свои средства, шили костюмы за счет семейного бюджета

1

Закон о поддержке КМНС

1

Закон о языках, фольклоре, культуре, Программа "Дети Югры"

1

Закон о языке КМНС

1

Закон ХМАО о КМНС, ФЗ об охоте, ФЗ об оружии

1

Законов много, но они не работают, начиная от законов о языке, закона о культуре, фольклоре, туризме - это все только на бумаге. Концепция устойчивого развития, по словам администрации, - не приказ, а рекомендация, это им ничего не говорит…

1

Законы имеются, но они не работают как должны, так как у нас не существует специальной структуры в органах исполнительной власти. Это влечет такие последствия как неосуществление эффективной работы в этом направлении. Был департамент, но его ликвидировали. Нет координации

1

Окружные акты (программы образования, жилья, помощи студентам, сохранение традиционных промыслов, сотрудничество с нефтяными компаниями)

1

Окружные целевые программы поддержки КМНС, окружные законы о природопользовании, языке

1

Полное беззаконие

1

Программы г. Нижневартовска, Конвенция о народах, Закон о территориях традиционного природопользования, Закон о языках (слабо реализуется, слабо поддерживается финансово), Закон о социально-экономическом развитии Севера, Закон об историко-культурном значении земли, Закон о животном мире, Статья Конституции РФ № 69

1

Раньше разрабатывался закон о родовых угодьях, сейчас его нет, разрабатывается "Закон о территориях приоритетного природопользования". Есть отдельные законодательные акты "О культуре", например. Окружная Дума разрабатывает эти "подзаконы", так как в Думе

1

Целевая программа по социально-экономическому развитию КМНС Югры

1

Руководители общественных объединений, лидеры общественного мнения среди КМНС Итог

15

Общий итог

60

В ходе исследования экспертам было предложено оценить эффективность мероприятий, проводимых в рамках Целевой программы ХМАО-Югры «Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера ХМАО-Югры» в 2011 – 2013 гг., в баллах по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Наиболее высокую оценку представители экспертного сообщества поставили следующим направлениям:

- организация и проведение соревнований по национальным видам спорта (средний балл 4,32);

- компенсация расходов на оплату обучения учащимся и студентам учреждений СПО и ВПО из числа КМНС (средний балл 4,14);

- грантовая поддержка проектов, способствующих сохранению, развитию, популяризации фольклора, традиций, языка, национальных промыслов (средний балл 4,10);

- организация и проведение окружных и межрегиональных мероприятий (семинаров, конференций, фестивалей, выставок традиционной культуры, съездов КМНС, этнографических экспедиций) (средний балл 4,09);

- предоставление грантов для реализации проектов и программ, способствующих развитию традиционной хозяйственной деятельности, этнографического туризма (средний балл 4,02)№

- осуществление государственной поддержки на выплату единовременной финансовой помощи молодым специалистам из числа КМНС, выезжающим на работу в места традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности (средний балл 4,00).

Наименее эффективна, по мнению экспертов, организация работ по выявлению, проектированию и составлению учетной документации охранных зон, культовых мест и святилищ КМНС (средний балл 2,95).

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 2.

Таблица – 2 Оценка экспертами эффективности проводимых мероприятий в рамках Целевой программы ХМАО-Югры «Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера ХМАО-Югры» в 2011 – 2013 гг., в баллах по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)

Мероприятие

Балл

Организация и проведение соревнований по национальным видам спорта

4,32

Компенсация расходов на оплату обучения учащимся и студентам учреждений СПО и ВПО из числа КМНС

4,14

Грантовая поддержка проектов, способствующих сохранению, развитию, популяризации фольклора, традиций, языка, национальных промыслов

4,10

Организация и проведение окружных и межрегиональных мероприятий (семинаров, конференций, фестивалей, выставок традиционной культуры, съездов КМНС, этнографических экспедиций)

4,09

Предоставление грантов для реализации проектов и программ, способствующих развитию традиционной хозяйственной деятельности, этнографического туризма

4,02

Осуществление государственной поддержки на выплату единовременной финансовой помощи молодым специалистам из числа КМНС, выезжающим на работу в места традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности

4,00

Организация, проведение и участие в конференциях, совещаниях, форумах и выставках, направленных на развитие традиционной хозяйственной деятельности, этнографического туризма

3,94

Организация и участие в мероприятиях по укреплению финно-угорских связей

3,94

Презентация изделий, продукции организаций, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность

3,92

Оказание материальной (финансовой) помощи малообеспеченным гражданам (семьям)

3,86

Чествование трудовых династий, старейшин и юбиляров

3,80

Организация мероприятий по обучению фольклору, ремеслам, традиционным промыслам и передачи навыков мастерства КМНС (зимние стойбища)

3,77

Обеспечение проведения ветеринарных мероприятий в хозяйствах оленеводов

3,74

Развитие туристского направления (изучение потенциала для формирования этнографического туристского продукта; методическая и рекламная разработка этнотуров; рекламные кампании по формированию имиджа региона как этнографического туристского центра и т.д.)

3,71

Разработка проектов нормативных правовых актов в области социально-экономического и культурного развития КМНС

3,67

Функциональное зонирование территорий традиционного природопользования ХМАО-Югры

3,63

Издание художественной и публицистической литературы на языках КМНС и литературы о коренных малочисленных народах

3,62

Субсидирование продукции традиционной хозяйственной деятельности (грибы, ягоды, орехи, пушнина, мясо диких животных, боровой дичи)

3,58

2. Осуществление государственной поддержки юридических и физических лиц из числа КМНС, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность, на обустройство земельных участков территорий и акваторий традиционного природопользования

3,58

Организация оздоровления малообеспеченных граждан и работающих пенсионеров, имеющих почетные звания, из числа КМНС

3,56

Организация подготовки, переподготовки, повышения квалификации кадров организаций и лиц, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность

3,55

Строительство и реконструкция объектов по приему, хранению и переработке продукции традиционной хозяйственной деятельности (Ханты-Мансийск, Белоярский район)

3,44

Организация работ по выявлению, проектированию и составлению учетной документации охранных зон, культовых мест и святилищ КМНС

2,95

Давая общую оценку эффективности всего комплекса мероприятий по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС на территории Югры, проводимых в соответствии с нормативно-правовой базой региона, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую), большинство экспертов выставило «4» или «3» балла. Средний балл по данному критерию – 3,64.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 3.

Таблица - 3 Распределение ответов экспертов на вопрос "Дайте, пожалуйста, общую оценку эффективности всего комплекса мероприятий по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС на территории Югры, проводимых в соответствии с нормативно-правовой базой региона, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 1

Нет структуры, которая должна работать и вести статистику

1

Балл 1 Итог

1

Балл 2

Мало работают. Специалисты плохо проинформированы о жизнедеятельности КМНС

1

Практически не работает

1

Балл 2 Итог

2

Балл 3

Большая отчетность по программам, много нецелесообразных действий

1

В сумме, учитывая то, что законов много, а их реализации - нет

1

Единственная программа, которая работает - социально-экономическая, это единственный документ, который реализуется

1

Законов издано много, но они не работают, так как не подтверждены финансово. Нет департамента коренных народов, нет того органа, который действительно заинтересован, чтобы эти законы дошли до коренных жителей, тем более ведущих традиционный образ жизни

1

Люди в маленьких национальных деревнях стали жить хуже, материальный уровень низок, влияет на сохранение национальной культуры

1

Мероприятия действуют только на центральных районах, а до окраины они не доходят

1

Наличие некоторого потребительского отношения к КМНС сохраняется - нужно представить округ, к ним обязательно обращаются, а их проблемы не всегда решаются

1

Не все мероприятия проводятся эффективно

1

Не учитываются интересы КМНС

1

Нет места в городе для традиционного ведения хозяйства, поэтому не весь комплекс мероприятий подходит для представителей КМНС, живущих в городе

1

Нет согласованности в действиях разных департаментов

1

Общее сокращение часов идет по обучение родному языку. В большей части школ не идут факультативные занятия по языкам, в школах города только пытаются организовать. Нет спец курсов

1

Отсутствие единого языка, слабо развитая работа по обучению детей и подростков традиционным ремеслам, отсутствие устойчивого института по развитию этнотуризма

1

Отсутствие специалистов, единого подхода к языку, заинтересованности окружных властей в реализации всех направлений поддержки КМНС

1

Присутствует бюрократизм

1

Сокращение финансирования программ

1

Убрали департамент Севера, большой минус работы

1

Что-то делается, приняты программы. Но результата не видно - идет сокращение финансирования, гранты порой выигрывают люди, которые далеки от культуры

1

Балл 3 Итог

18

Балл 4

Большое количество мероприятий

1

В некоторых направлениях только начали работать. Но в целом мероприятия вполне эффективные

1

В округе есть позитивные результаты по сохранению традиций, родного языка и культуры КМНС

1

Ведется работа по сохранению и развитию национальных традиций, родного языка и культуры КМНС, но есть недоработки

1

Все правовые акты работают, но все теряется на бытовом уровне, связь в семье потерялась, от стариков и молодежи ничего не передается. Еще лет 20 язык сохранится, а потом его не будет

1

Все решения позитивные, но нет согласованности в их реализации

1

Делается очень много, но слабым остается изучение родного языка

1

Есть к чему стремиться

1

Есть работа. Где-то есть места малодоступные, инфраструктура не развита, но окружные власти стараются эти работы проводить

1

Мероприятия в рамках целевой программы проводятся, только каждое их них имеет и свои недостатки, например: презентация изделий и продукции организаций проводится, вот только какая от этого эффективность, если презентационные изделия не содержат традиционной специфики

1

Много различных программ, помощь

1

Над многим надо работать. Компенсация расходов на обучение - недоработка

1

Не во всех районах проводятся мероприятия

1

Не все идет в правильном направлении, не все идут к цели, которую мы преследуем

1

Не все мероприятия, проводимые в рамках целевой программы, подходят для представителей КМНС, живущих в городах

1

Не все так хорошо, как могло бы быть

1

Недостаточность финансирования

1

Нет единства сектора по работе с КМНС

1

Нет специалиста-преподавателя родного языка, но есть литература на хантыйском языке, нет хореографа, но проводятся мероприятия, выставки, походы в музеи

1

Отсутствие шаговой доступности, необходимо наделять полномочиями органы местного самоуправления в реализации "Программы СЭР", уделять внимание дотационным регионам в части реализации нормативно-правовой базы по мероприятиям сохранения национальных традиций

1

Подход к подбору представителей Югры в участии международных мероприятий, к проведению мастер-классов, выделение средств для издания литературы на родном языке

1

Принятие ряда эффективных программ

1

Работа ведется, но не в том объеме, который действительно требуется для возрождения культуры

1

Работа ведется, но не во всех направлениях она активна, административный фактор

1

Работа по работе с КМНС ведется, но недостаточно

1

Работа проводится (этнотуризм, гранты предоставляются). Но поскольку департамент ликвидирован, реализация законопроектов неэффективна, потому что нет общей структуры. Нет организационной внутренней структуры, направленной на решение этих вопросов…

1

Работа проводится большая

1

Работают, но не все направления охвачены полностью

1

Улучшение ситуации в течение последних лет

1

Чтобы не захвалить, и было, к чему стремиться

1

Балл 4 Итог

30

Балл 5

Активно работают по всем направлениям

1

Весь комплекс мероприятий по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС эффективно работает

1

Все мероприятия направлены на сохранение, развитие, популяризацию культуры, традиции, язык, промыслы КМНС

1

На очень хорошем уровне. Выезжать на ярмарки, выставки без помощи государства было бы затруднительно, государство оплачивает проживание, проезд. Помощь в заготовке пушнины, мяса диких животных, рыбы - благодаря нашему губернатору и округу - нам субсидии дают...

1

Программа по выделению жилья, поддержка оказывается всесторонняя

1

Балл 5 Итог

5

Затруд-няюсь ответить

Не могу оценить. Правительство помогает. Очень много зависит от нас самих

1

Некорректно оценивать работу. Платонов и его служба работают. Работы этой много, это непросто. Им трудно сейчас

1

Низкая эффективность мероприятий

1

Так как наш департамент к большинству мероприятий в рамках целевой программы не имеет отношения, дать общую оценку эффективности всего комплекса я не могу

1

Затрудняюсь ответить Итог

4

Общий итог

60

Отвечая на вопрос о том, какие основные факторы не позволяют получить более высокий эффект от реализации мер, направленных на сохранение родного языка и традиционной культуры КМНС на территории округа, наибольшая доля экспертов (17 из 60) отметила факторы административного характера (отсутствие специализированного департамента, несогласованность действий чиновников, недостатки в организации конкурсов на получение грантов и т.п.). Второе место в этом рейтинге факторов, снижающих эффективность указанных мер, занял недостаточный объем финансирования – на него указали 10 из 60 экспертов. Далее с близкими показателями (отмечены 5-6 экспертами) располагаются такие факторы, как особенности психологии и ментальности КМНС, недоработки законодательной базы, нехватка специалистов в сфере родного языка и традиционной культуры КМНС.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 4.

Таблица - 4 Распределение ответов экспертов на вопрос "Какие основные факторы, по Вашему мнению, не позволяют получить более высокий эффект от реализации этих мер?", в абс. значении

Фактор

Обоснование

Итог

Административный фактор

Бюрократия

1

Должны быть конкретные программы, чтобы затем проверялись результативность (любые направления). Гранты объявляются, но результата эффективного незаметно, охвачено малое количество людей, или сделано «втихаря»

1

Не разработана система реализации закона, департамент КМНС упразднен (на Ямале сохранился, в ХМАО закрыли), это препятствует работе с КМНС

1

Нежелание чиновников вникать в проблемы КМНС

1

Несогласованность действий

1

Несогласованность действий органов исполнительной власти, местного самоуправления

2

Нет административной помощи от органов МУ. Молодежь КМНС не может устроиться на работу, получив образование, так как вакансии начальство предоставляет своим родственникам

1

Нет единого центра управления

1

Нет общего сектора по работе с КМНС

1

Ограничивает инициативы снизу

1

Органы местного самоуправления не учитывают мнение представителей КМНС, особенности национальной психологии

1

Отсутствие департамента коренных народов

1

Отсутствие департамента по делам народов Севера

1

Отсутствие Департамента по народам Севера. Нет единой структуры в решении комплекса проблем

1

Отсутствие департамента по работе с КМНС

1

Отсутствие ответственных лиц из числа КМНС на местах, нет человека, который бы соединял управление и население

1

Административный фактор Итог

17

Недостаток финансирования

Денег хватает только в Ханты-Мансийске

1

Не выделяются средства

1

Не доходят деньги до п. Сосьва

1

Недостаточное выделение средств на подход к подбору представителей МКНС в участии международных мероприятий, мастер-классов, издания литературы

1

Недостаточное финансирование

1

Нехватка материальных ресурсов

1

Оно все время сокращается

1

Приоритеты в распределении средств ставят люди, далекие от нужд КМНС

1

Средств для запланированного не хватает

1

Финансируются титульные мероприятия, а нужды - нет

1

Недостаток финансирования Итог

10

Особенности национальной психологии

Нежелание отдельных групп граждан участвовать в мероприятиях, направленных на сохранение традиций и культуры КМНС

1

Нежелание представителей КМНС (пассивность)

1

Некоторая часть населения КМНС не всегда принимает активное участие в различных мероприятиях

1

Пассивность представителей КМНС

2

Неактивность представителей КМНС

1

Особенности национальной психологии Итог

6

Законодательный фактор

Для НП больше поддержки

1

Долгая и объемная процедура на получение разрешения на ведение традиционной хозяйственной деятельности

1

Невозможно организовать детский этнографический лагерь из-за ограничений СанПИНа

1

Несовершенство законодательства

1

Программа должна быть адресной, а она прописана широко

1

Законодательный фактор Итог

5

Отсутствие специалистов, разбирающихся в вопросах взаимодействия с КМНС

Для обучения не хватает педагогов, знакомых с культурой КМНС

1

Нехватка преподавателей родного языка. Им нет финансовой поддержки, администрация не создает такой квоты

1

Отсутствие учебного заведения, которое готовит специалистов в области взаимодействия с КМНС по любым направлениям

1

Среди чиновников мало представителей КМНС

2

Отсутствие специалистов, разбирающихся в вопросах взаимодействия с КМНС Итог

5

Низкая материальная база

Нет ресурсов

1

Низкая материальная база центров традиционных культур

1

Что тут обосновывать?

1

Низкая материальная база Итог

3

Компетенция чиновников

КМНС не идут навстречу

1

Не владеют информацией о традиционной жизнедеятельности КМНС

1

Компетенция чиновников Итог

2

Ограниченность образовательной инфраструктуры

Не развита система национальных профессиональных училищ

1

Не развита система национальных школ и профессиональных училищ

1

Ограниченность образовательной инфраструктуры Итог

2

Ограниченность образовательной инфраструктуры

Не могут сами изучать законы, подшивать документы

1

Ограниченность образовательной инфраструктуры Итог

1

Полукочевой образ жизни

Мешает удаленность стойбищ, их малодоступность, приходится добираться к ним на вертолете

1

Не могут бегать постоянно за бумажками, документами

1

Полукочевой образ жизни Итог

2

Техногенный фактор

Зависимость от нефтегазовой отрасли. Загрязнение водоемов, лесов

1

Снижена добыча мяса, рыбы и так далее

1

Техногенный фактор Итог

2

Урбанизация представителей КМНС

Неразвитость промыслов в черте города

1

Уходит традиционный уклад жизни, теряется культура бытовая

1

Урбанизация представителей КМНС Итог

2

"Декоративность" мероприятий

Праздник Вороний день сделали окружным, но забыли про то, что он проводится и в поселках тоже. . Мероприятия, в основном, проводятся в Ханты-Мансийске, а само поселковое население КМНС округа остается в стороне

1

"Декоративность" мероприятий Итог

1

Большая территория округа

Отдаленность некоторых населенных пунктов, которые являются постоянно оторванными от общей жизни округа

1

Большая территория округа Итог

1

Бюрократический фактор

Нужно собрать много документов, чтобы доказать свою национальность, свою малообеспеченность

1

Бюрократический фактор Итог

1

Малочисленность КМНС

Мы быстро растворились в пришлом народе, переиначиваем, принимаем их культуру, уклад

1

Малочисленность КМНС Итог

1

Недостаточное количество прог-рамм по обучению детей и подростков национальным промыслам и ремеслам

Отсутствие учебного заведения, которое готовит специалистов в области взаимодействия с КМНС по любым направлениям

1

Недостаточное количество программ по обучению национальным промыслам и ремеслам Итог

1

Неразвитость гражданского общества

Отсутствие инициативы

1

Неразвитость гражданского общества Итог

1

Нецелевое расходо-вание средств

Часто финансируются не те направления, на которые следовало бы обратить внимание

1

Нецелевое расходование средств Итог

1

Низкая материаль-ная база центров традиционных культур и фольк-лорных архивов

Низкая материальная база центров традиционных культур и фольклорных архивов. Отсюда трудности в сборе и сохранении наследия предков

1

Низкая материальная база центров традиционных культур и фольклорных архивов Итог

1

Отсутствие преемственности

Культура теряется на семейном уровне, теряется преемственность, и никакими мерами ее не поддержать

1

Отсутствие преемственности Итог

1

Отсутствие программ по развитию этнотуризма

Отсутствие учебного заведения, которое готовит специалистов в области взаимодействия с КМНС по любым направлениям

1

Отсутствие программ по развитию этнотуризма Итог

1

Отсутствие сотрудничества с Ямалом

На Ямале масштабней поддержка проводится

1

Отсутствие сотрудничества с Ямалом Итог

1

Политический фактор

Предпринимая меры на положительные цели, получаем наоборот

1

Политический фактор Итог

1

Слабость челове-ческой природы

Это на всех распространяется

1

Слабость человеческой природы Итог

1

Сокращение регионального компонента в системе общего образования

Сокращение часов для преподавания родного языка

1

Сокращение регионального компонента в системе общего образования Итог

1

Территориальная специфика

Живем в разных "муниципалитетах"-районах, разная "специализация" (сельское хозяйство, оленеводство, рыбалка, есть интенсивное промышленное освоение нефти и газа), поэтому жители поделены на "ступеньки", где есть нефть и газ имеют доходы, а где нет, а есть

1

Территориальная специфика Итог

1

Ценовая политика

Снижена цена на продукцию традиционной хозяйственной деятельности

1

Ценовая политика Итог

1

Затрудняюсь ответить Итог

3

Таких нет Итог

3

Общий итог

79

3.2 Мнения участников фокус-групп

Специалисты, принявшие участие в групповых дискуссиях, в целом позитивно оценили мероприятия целевых программ и иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС. При этом было особо подчеркнуто, что в данном отношении ХМАО-Югра выгодно отличается от других субъектов федерации: «По сравнению с другими регионами, у нас с нормативно-правовой базой обстоит неплохо. У нас есть свой представительный орган в Думе, который несет позитив, запал для нас всех. Есть 13 именных законов для коренных народов: закон о языках, о фольклоре, об общинах и т.д.» (группа 5, участник 5). «Есть у нас подзаконные акты, которые работают и долго будут работать – это закрепление локальных мест бытования. Он будет долго работать и он необходим. Многие регионы не имеют подзаконных актов и не закрепляют о локальных особенностях» (группа 6, участник 4). Как положительный фактор участники фокус-групп отметили проведение в округе общественных слушаний по нормативно-правовым документам в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС, взаимодействие органов власти с общинами с целью информирования коренного населения о законодательной базе в указанной сфере.

В то же время было обращено внимание на обстоятельство, что многие региональные нормативно-правовые акты, принятые в начале 2000-х гг., уже не в полной мере соответствуют современным реалиям и нуждаются в пересмотре (группа 5, участник 5; группа 6, участник 7). Наиболее критично участники фокус-групп отзывались по поводу закона о языках: он «не имеет своей программы, финансирования» (группа 5, участник 5), «есть несоответствие декларации о защите и сохранении языка и реальных возможностей для его сохранения» (группа 6, участник 9).

Глава 4 Степень заинтересованности целевой группы (представителей КМНС) в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры

В число задач социологического исследования было выявление степени заинтересованности представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры.

4.1 Результаты экспертного опроса

Анализ ответов на вопрос «Как Вы понимаете для себя понятие «сохранение традиционной культуры»?» показал, что представители экспертного сообщества трактуют традиционную культуру как комплекс явлений духовного порядка, охватывающих национальные обычаи, верования, фольклор. В меньшей степени акцент делался на специфику традиционного хозяйствования (природопользования) и проживание в сельской местности. Лишь в единичных случаях эксперты ассоциировали понятие «традиционная культура» с традиционной социальной организацией КМНС.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 5.

Таблица – 5 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как Вы понимаете для себя понятие «сохранение традиционной культуры»?", в абс. значении

Цель

Итог

Возрождение традиционных обычаев и верований

6

Возрождение традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора

5

Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора

4

Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора, сохранение родного языка

3

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС. Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение родного языка

2

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора

1

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию. Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора

1

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию. Реконструкция их самобытной социальной организации

1

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию. Реконструкция их самобытной социальной организации. Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора

1

Возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию. Реконструкция их самобытной социальной организации. Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора, родного языка

1

Возродить именно в том виде традиционную культуру КМНС, в каком она была в 1940-х или 1960-х годах, мы не сможем, поэтому реконструировать надо применительно к современным условиям, так как культура и образование не косные, они изменяются со временем

1

Возродить, сохранить то, что утеряно (язык, культура). Я 5 лет назад ушла в лес для этого, сейчас веду традиционный образ жизни

1

Возрождение их традиционных обычаев и верований, сохранение фольклора, быта

1

Возрождение их традиционных обычаев и верований, трансляция праздников, мероприятий для охвата больших аудиторий

1

Возрождение традиционных обычаев и верований, традиционных ремесел и промыслов

1

Восстановить деревни КМНС

1

Все в комплексе. Если что-то не учитывать, то все рухнет

1

Все в комплексе: возрождение традиций духовной и материальной сферы

1

Все параметры в комплексе: сохранение языка в семье в том числе

1

Знание языка, природопользование, сохранение их фольклора

1

Использование традиций в повседневные и праздничные дни, передавать молодежи знание и сохранение их фольклора

1

Максимальное сохранение языка, традиций. Надо приобщать к этому население

1

Много приезжих, рядом другие культуры. Трудно сохранять и тем более возрождать культуру КМНС

1

Носители культуры КМНС не должны стеснятся своих традиций, обычаев и родного языка

1

Нужна среда, в которой бы это было востребовано, и сохранялось. Первое в этой среде - язык. Без языка все угаснет. Сейчас мы безграмотно относимся к нему, узурпировали все краски его, забыли диалекты. Должна быть среда, где его можно было применить

1

Осуществление различных мероприятий, их поддержка, развитие их и сохранение традиций

1

Представители КМНС, живущие в городе, не заинтересованы в сохранении традиционной культуры

1

Развитие и сохранение территорий традиционного природопользования является поддержкой исторически сложившегося способа жизнеобеспечения коренных малочисленных народов Севера, неистощительного природопользования, сохранение самобытной культуры, традиций и

1

Реконструкция их самобытной социальной организации

1

Реконструкция их самобытной социальной организации и возрождение их традиционных обычаев и верований

1

Реконструкция их самобытной социальной организации, сохранение фольклора и языка

1

Создание условий для КМНС

1

Сохранение и возрождение традиционных обычаев и верований

1

Сохранение и возрождение традиционных обычаев и верований, возрождение родного языка, преподавание его в школах

1

Сохранение национального языка, традиционных видов деятельности, фольклора, складывали новые пенси в современном стиле, чтобы не отставать от других народов. На сегодняшний день культура КМНС очень запущена. Все другие народы на культуру КМНС, находясь у

1

Сохранение обычаев, культуры. Поддержка традиционного быта

1

Сохранение фольклора КМНС - сохранить в первозданном виде традиции невозможно, так как уклад жизни совсем другой, и семьи смешанные. Популяризация фольклора привлекает молодежь к изучению родного языка и традиций. Начинать надо с деревень национальных…

1

Сохранение фольклора, возрождение традиций, обычаев, уклада жизни, принципов природопользования

1

Сохранение фольклора, реконструкция стиля жизни не в том виде, как было, потому что это невозможно, а именно реконструкция, учитывая настоящую ситуацию, интеграцию, так как без реконструкции невозможно вернуть традиционный образ жизни

1

Сохранение языка и традиционных обычаев

1

Сохранение языка, фольклора, традиционных обычаев

1

Сохранение, передача и приумножение традиционной культуры КМНС

1

Сохранять свой уклад в местах компактного проживания на стойбищах, где занимаются традиционным промыслом, хозяйствованием - там нет ни какой необходимости реконструкции, там все еще сохранено. Нужно сохранять природную среду…

1

Чтобы знали язык, песни, танцы, литературу. Чтобы занимались для себя. Сохранение их фольклора

1

Это основа нашей жизни

1

Общий итог

60

Экспертам было предложено высказать свое мнение о том, какие элементы национальной культуры КМНС наименее понятны с позиции современного постиндустриального общества. В качестве таковых чаще всего были названы национальные языки, традиционные верования и культовые практики, традиционный уклад жизни в целом.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 6.

Таблица - 6 Распределение ответов экспертов на вопрос "Какие, по Вашему мнению, элементы национальной культуры КМНС с позиции современного постиндустриального общества являются наименее понятными?", в абс. значении

Элементы националь-ной культуры КМНС

Обоснование

Итог

Языки КМНС

В силу ментальности, приезда населения, мигрировавшего сюда, восприятие было такое, что коренное население отстали, отношение было не очень адекватное. Это отложило большой отпечаток на самосознание и самооценку коренного населения, на этой почве пострадал язык

1

Мало кто говорит на языках КМНС

1

Многие считают, что это отживший язык

1

Национальные школы закрыты, язык не изучается

1

Негативное отношение к людям, говорящим на непонятном языке

1

Нет утвержденной программы изучения литературы и языка, отсюда и непонимание их культуры

1

Они используются совершенно для другого быта и менталитета

1

Отличается, идет непонимание

1

Считаются отжившими, простейшими

1

У нас абсолютно утерян кондинский диалект манси. Даже для коренных жителей это как диковинка, то есть не слышали даже в фольклорном, письменном творчестве не сохранился, утерян. Единичные носители остались - сейчас этим занимаемся

1

У нас район малочисленный по доле КМНС в общей численности населения, родные этнические группы. Группа коренных народов манси - человек 10-15 осталось. В районе отсутствует та среда языковая, в которой можно употреблять язык КМНС, в семье уже мало говорят

1

Языки КМНС Итог

11

Обрядовые, культовые мероприятия

Архаичная культура

1

Если население мало проинформировано о традициях и обычаях КМНС, то для них это кажется не понятным

1

Многие не понимают их назначения, не соблюдают ограничений

1

Непонимание а цивилизованном обществе

1

Обряды сложные и в современной жизни не вписываются, их соблюдение вызывает трудности

1

От культуры КМНС отошли, там, где нет людей, которые практикуют, некому передать

1

Сложное восприятие

1

Цивилизованные люди не понимают этого

1

Обрядовые, культовые мероприятия Итог

8

Традиционный уклад жизни в целом

Другое мировоззрение

1

Если культуру можно адаптировать, то жизнедеятельность понятна только аборигенам

1

Не понимают необходимость этого сохранения (сохранения традиций, культуры и родного языка)

1

Непонимание общества

1

Неприспособленность жить в городе

1

Общество урбанизированное, им странно, как можно жить на природе, на минимуме. Сейчас каждый стремится получить максимум благ при минимуме стараний, а северная культура основана на минимализме, на доведении до совершенства, что получаем от природы - тем и живем

1

Традиционный уклад КМНС никогда не понимался цивилизованными людьми

1

Традиционный уклад КМНС противоречит современному землепользованию

1

Традиционный уклад жизни в целом Итог

8

Духовная культура

Вера в своих богов, многие непросвещенные не понимают и считают ее из области фантастики

1

Современникам язычество кажется архаикой

1

Язычество считается несерьезной экзотикой

1

Духовная культура Итог

3

Культура, традиции, обычаи

Для другого мироощущения

1

Непонимание общества

1

Они не вписываются в обыденную современную жизнь

1

Культура, традиции, обычаи Итог

3

Исполнение традиционных песен

Для людей, не знающих нашего языка. Участвуя в концертах, доводим их смысл танцем

1

Сложное восприятие

1

Исполнение традиционных песен Итог

2

Оленеводство

Оленей с годов 1930-40-х в районе не было, в этнической группе народы не кочевой образ жизни вели, а оседлый, они жили не в чумах, а в обыкновенных рубленых избах

1

При развитой индустрии это кажется непонятным

1

Оленеводство Итог

2

Орнамент

Мало специалистов, которые могут объяснить и рассказать

1

Это символы, они связаны с религией

1

Орнамент Итог

2

Традиционное хозяйство

С точки зрения горожан - некомфортное

1

Современные технологии задавливают

1

Традиционное хозяйство Итог

2

Фольклор

Не всем понятно, связано с сакральными песнями и праздниками, архаичная сфера

1

Сложное восприятие

1

Фольклор Итог

2

Ведение традиционного хозяйства и проживание на территории природопользования

Это непонятно, как можно сделать в современных условиях

1

Ведение традиционного хозяйства и проживание на территории природопользования Итог

1

Духовная и материальная культура в целом

Скорее непонятна современна цивилизация, пришла церковь, шаманизм ушел в сторону. Затем пришла гражданская война - вырубили и церковь, и шаманизм, культовые места. КМНС более стабильны, чем мы. Смотреть надо на хантов, как они жили, к их божественному отношению к природе

1

Духовная и материальная культура в целом Итог

1

Жертвоприношения

Старики практикуют, приносят оленей, вспоминают, что шаманы делали в глубинке. Про язычество стараются не говорить. Сейчас принято гуманное отношение к животному миру

1

Жертвоприношения Итог

1

Исторически сложившаяся система жизнеобеспечения

Нет возможности реализовать традиционный уклад жизни, стремление к нему удивляет

1

Исторически сложившаяся система жизнеобеспечения Итог

1

Культура, проведение праздников, обрядовые мероприятия

Непонимание молодым поколением (но желание его понять)

1

Культура, проведение праздников, обрядовые мероприятия Итог

1

Литература

Сложное восприятие

1

Литература Итог

1

Наличие диалектов языков ханты и манси

Многие не понимают разницы и вообще необходимость сохранения языков КМНС и их диалектов

1

Наличие диалектов языков ханты и манси Итог

1

Неистощительное природопользование

Сейчас вести неистощительное природопользовние невозможно

1

Неистощительное природопользование Итог

1

Обычаи, традиции, легенды

Населению тяжело в этом разобраться

1

Обычаи, традиции, легенды Итог

1

Охота, рыбалка

Сейчас рыболовство идет в промышленных масштабах, регулируется не природным календарем, а квотами

1

Охота, рыбалка Итог

1

Религия

Язычество не воспринимается

1

Религия Итог

1

Рыболовство и собирательство

Рыболовство и собирательство, так как на городской черте это трудно устроить. К тому же сейчас есть более современные методы

1

Рыболовство и собирательство Итог

1

Сакральные тексты («медвежьи игрища»)

Редко проводятся такие праздники, связанные с религиозной жизнью

1

Сакральные тексты («медвежьи игрища») Итог

1

Средства передвижения (нарты, каяки)

Сейчас много более современных средств передвижения, поэтому, с точки зрения современного общества, традиционные нарты, каяки и так далее не вписываются

1

Средства передвижения (нарты, каяки) Итог

1

Стойбища

Мало информации о народах севера оленеводства

1

Стойбища Итог

1

Традиционная одежда

По мнению пришлых - непрактичная, хотя все наоборот

1

Традиционная одежда Итог

1

Традиционные промыслы

Ухудшение экологической обстановки, негативное отношение других народов к ведению неистощительного природопользования, отсутствие поддержки

1

Традиционные промыслы Итог

1

Целесообразность веде-ния природосберега-ющего хозяйствования

Это сейчас не только не понятно, но и экономически невозможно

1

Целесообразность ведения природосберегающего хозяйствования Итог

1

Затрудняюсь ответить Итог

9

Таких нет Итог

8

Общий итог

78

Что же касается элементов национальной культуры КМНС, которые, наоборот, наиболее легко вписываются в современную жизнь, то к их числу эксперты отнесли в первую очередь национальные праздники, декоративно-прикладное искусство, национальную одежду и кухню, традиционные промыслы.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 7.

Таблица - 7 Распределение ответов экспертов на вопрос "А какие элементы национальной культуры КМНС, наоборот, легко вписываются в современную жизнь?", в абс. значении

Элементы националь-ной культуры КМНС

Обоснование

Итог

Мероприятия и праздники

"Вороний день", "День оленевода" и так далее

1

"Вороний праздник" приурочен к Благовещению. Его утвердили как общий праздник, выходной. Таких праздников много - "Трясогузка", "День поклонения Луне". Приходит много людей

1

Бережное отношение к природе и экологии

1

Более понятны, более открыты

1

Включение национальных элементов в городские праздники

1

Интересы горожанам и приезжим из других городов

1

Люди заинтересованы

1

Медвежий праздник - показывают по ТВ действия на сцене, рекламируются, все стилизовано

1

Например, Вороний день. Его все знают, многие участвуют

1

Население активно включается во все мероприятия

1

Население активно принимает в них участие

1

Национальные праздники, проводимые учреждениями культуры: вороний праздник, праздник трясогузки и так далее (кроме медвежьего праздника)

1

Праздник "Вороний день", "Трясогузки", участвует население, и взрослые, и дети

1

Праздники во всех регионах, деревнях, например, "Вороний день", спортивные игры

1

Так как интересны обществу

1

Это заложено в генной памяти и интуитивно передается из поколения в поколение

1

Мероприятия и праздники Итог

16

Элементы декоративно-прикладного искусства (ДПИ), развитие "сувенирных" промыслов

Востребовано людьми, а для КМНС - способ заработать

1

Декоративно-прикладное творчество развивается, мастера-методисты работают

1

Мода на экзотику у цивилизованного мира

1

Пользуется спросом

4

Пользуется спросом у гостей округа

1

Популярны изделия из натуральных материалов, орнаменты и т.д.

1

Популярны у приезжих

1

Растет потребность

1

Рукоделие (вышивка, сувениры) востребованы

1

Это востребовано как сувенирная продукция

1

Это интересно, доступно

1

Это сейчас модно

2

Элементы декоративно-прикладного искусства Итог

16

Национальная одежда

Легка, удобна, красива

1

Людям это интересно

1

Никакие современные технологии не придумали ничего теплее и надежнее национальной одежды КМНС

1

Одежда из меха оленей используется в современной жизни

1

Она практичная и теплая, плюс экзотичная

1

Популярна среди русского населения - теплая, никто не мерзнет в наших условиях, очень востребованы. Иностранцы любят наши вещи, 30 лет им гарантия, также летние вещи из кожи, шапки, накомарники

1

Прививают любовь к традиционной одежде

1

Проста, удобна, используется мех оленей

1

Работники музея проводят экскурсии в национальных костюмах

1

Стали стилизоваться, пользоваться спросом

1

элементы вносятся в современную моду

1

Элементы и аксессуары применяются в современной жизни

1

Это сейчас востребовано

1

Национальная одежда Итог

13

Традиционная кухня

Дегустация блюд (в нашем музее)

1

Жители и гости округа с удовольствием пробуют блюда КМНС

1

Используется в ресторанах, кафе

1

Легко вписалась в современную жизнь

1

Людям она нравится

1

Она востребована

1

От блюд национальной кухни не в силах отказаться никто

1

Рыбу едят все народы, готовят по своему вкусу, мясо тоже

1

Это вкусно и полезно

1

Традиционная кухня Итог

9

Рыбалка, охота, оленеводство, сбор дикоросов

Заинтересованность, отдых

1

Навыки передаются из поколения в поколение

1

С позиции этнотуризма наша задача показать горожанам, как это делается, обмен опытом

1

Современным людям это понятно

1

Цивилизованные люди понимают необходимость промыслов для жизнеобеспечения

1

Это демонстрирует отношение к природе

1

Это нужно для жизнеобеспечения

1

Рыбалка, охота, оленеводство, сбор дикоросов Итог

7

Этнотуризм

В музеях можно примерить традиционные костюмы, попробовать национальную кухню, поучаствовать в обрядах

1

Могут помочь в привлечении туристов, развивать туристический бизнес

1

Мода на экзотику у цивилизованного мира

1

Создание этнографических музеев, программ по возрождению духовной культуры. Привлекает приезжих и поддерживает работу КМНС в этом направлении

1

Так как люди нуждаются в этом продукте, и они готовы платить деньги, чтобы выехать на природу и посмотреть, как живут традиционным образом жизни

1

Это направление активно развивается по всему миру

1

Это отвечает интересам как цивилизованного мира, так и самим КМНС

1

Этнотуризм Итог

7

Фольклор

Идет возрождение, что людьми активно поддерживается

1

Песни, театр - людям это интересно, понятно

1

Сейчас в моде стилизации

1

Ханты-мансийский театр хорошо вписывается

1

Это внешняя демонстрация культуры народов

1

Это наиболее понятное для чужих

1

Фольклор Итог

6

Песни, танцы

Фольклор более понятен для восприятия

1

Это самая доступная для восприятия информация о народе

1

Песни, танцы Итог

2

Ремесла, этномода

Изготовление предметов быта, под этим подразумеваю сувенирную продукцию. Так как сейчас больше делают не истинные предметы быта, а стилизацию, красивые предметы, это людям интересно как сувенирная продукция. Народ не понимает, что такое настоящее…

1

Это интересно. Молодежь активно включается в эти элементы культуры КМНС

1

Ремесла, этномода Итог

2

Языки КМНС

Передаются из поколения в поколение

1

Преподается в школе, просто много понятий уходит из быта и языка

1

Языки КМНС Итог

2

Традиционные ремесла

Передача опыта из поколения в поколение, интерес молодого поколения

1

Этнография привлекает гостей округа

1

Традиционные ремесла Итог

2

Традиционные элементы посуды

Экологически чистая

1

Традиционные элементы посуды Итог

1

Обрядовые элементы

Использовали в целях бизнеса (туризма)

1

Обрядовые элементы Итог

1

Орнамент

Используют в одежде

1

Орнамент Итог

1

Сказки и куклы

Идет ознакомление дошкольного возраста

1

Сказки и куклы Итог

1

Традиции, язык, обычаи

Поддерживают, кто хочет, кому нравится

1

Традиции, язык, обычаи Итог

1

Традиции,обычаи

Передаются из поколения в поколение

1

Традиции,обычаи Итог

1

Традиционные виды спорта

Это оригинально

1

Традиционные виды спорта Итог

1

Традиционные промыслы

Изделия, продукция пользуются спросом

1

Традиционные промыслы Итог

1

Таких нет Итог

3

Затрудняюсь ответить Итог

2

Общий итог

95

При оценке степени заинтересованности самих представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» - наименьшую) эксперты чаще всего выставляли баллы «3» и «4». Средняя оценка составила 3,66 балла. Комментируя свою позицию, эксперты чаще всего указывали, что сохранению этнокультурной самобытности КМНС мешает инертность и иждивенчество значительной части представителей этих народов, низкий интерес к традиционной культуре со стороны молодежи, трудности при сочетании традиционного жизненного уклада с «цивилизацией».

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 8.

Таблица - 8 Распределение ответов экспертов на вопрос "Оцените, пожалуйста, степень заинтересованности самих представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 1

Нет интереса в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка

1

Балл 1 Итог

1

Балл 2

Даже на готовые мероприятия уже не приходят, которые для них организованы. Защищали проект по гранту семейного клуба, трудно было даже собрать их на мастер-класс по декоративно-прикладному искусству

1

Балл 2 Итог

1

Балл 3

"Вялость", "тяжесть" - влияние другой жизни

1

Активность населения не очень высокая для участия в различных мероприятиях по сохранности традиций

1

В городе представители КМНС теряют интерес к сохранению своих национальных традиций, и его приходится поддерживать искусственно

1

Выработана иждивенческая позиция

1

Если взять г. Радужный, сюда приехали люди из селений, они не могли себя реализовать, здесь у них другие проблемы - дом, быт. Люди, которые живут на селе, - более активны в этом плане, так как ближе к традиционному образу жизни и дальше от цивилизации

1

Если не живешь на родовых угодьях - на бытовом уровне теряется интерес, культура, язык. Не осталось стариков

1

Кто-то забывает, кто-то переезжает в город, у кого-то сложность, кто-то просто не хочет

1

Люди потеряли интерес и не видят необходимости в сохранении своих национальных традиций

1

Мало активных представителей КМНС

1

Мы сами не заинтересованы в сохранении традиций, культуры

1

Накопилась усталость у населения от того, что их используют как сувенирное изделие. Нет условий для сохранения культуры

1

Настолько убили в себе идентичность к народу за этот век. Государству удобно, чтобы все были одной национальности

1

Не хватает экономических, юридических знаний, чтобы уцелеть, сохранится

1

Низкая активность представителей КМНС

1

Низкая заинтересованность

1

Никак не заинтересованы. Вроде как хотят заинтересовать свой народ

1

Они разобщены между собой, большое расстояние. Малограмотны, чем пользуются чиновники и нефтяные компании. Языковой барьер мешает

1

Отсутствие ресурсов для реализации программ по возрождению

1

Очень неоднозначное отношение среди самих КМНС

1

Пьянство, нежелание работать

1

Сами представители КНМС отказываются учить родной язык

1

Сейчас сложно совмещать жизнь традиционного и цивилизованного характера одновременно

1

Современная жизнь вытесняет традиции, культуру. Представители КМНС теряют интерес

1

Фиксируется отказ от родного языка

1

Это определенные слои КМНС, в основном, интеллигенция

1

Балл 3 Итог

25

Балл 4

50% МНС по округу ведут работу в сохранении традиций КМНС

1

Без комментариев

1

Большая часть населения МНС заинтересована в сохранении своих традиций, культуры и языка

1

В силу своего менталитета, не совсем верят, что это получит какое-то развитие но вместе с тем принимают активное участие во всех проводимых мероприятиях

1

Есть мотивация

1

Есть не у всех желание в сохранении своих традиций, особенно среди молодежи

1

Жизнь подсказывает, что другого пути нет

1

Затрудняюсь ответить

1

Интерес более проявляется у представителей интеллигенции КМНС, молодежь заинтересована менее

1

Интерес есть, но не у всех представителей, таких меньшинство

1

Интерес присутствует в сохранении ДПИ, фольклора, но никак не хозяйствования

1

Их мало, но они стараются сохранять свои национальные традиции, культуру и язык

1

малая масса интеллигенции работает за десятых, благодаря этому еще что-то делается

1

Многие хотят сохранить свою культуру

1

Молодое поколение не проявляет инициативы

1

Нет лидера у представителей КМНС, который бы вел и подталкивал их

1

Отсутствие доступности

1

Повышение интереса у представителей КМНС

1

Сами обучаем детей, соседей. Среди молодежи мало людей, говорящих на родном языке, не привиты традиции. Мы, наверное, последнее поколение, которое может что-то передать, мы в этом заинтересованы

1

Сложно заинтересовать основную массу представителей КМНС в необходимости возрождения

1

Сохраняется потребность привлечения молодежи

1

Балл 4 Итог

21

Балл 5

Благодаря проведениям мероприятий, направленным на сохранение традиционной культуры и языка у населения, повышается степень заинтересованности в сохранении своей культуры

1

Все на высоком уровне

1

Высокая заинтересованность представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры

1

Заинтересованы в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка

1

Заинтересованы, этим живут

1

Очень активны, помогают, собираются, есть общества, ездят на семинары

1

Очень хорошая тенденция

1

Степень заинтересованности большая, стараются что-то делать

1

Те, которых цивилизация не накрыла, стремятся к сохранению

1

Это их образ жизни

1

Балл 5 Итог

10

Затрудняюсь ответить

Нет образования в школах для КМНС о традиционной культуре, родной язык почти не преподают

1

Степень заинтересованности надо спрашивать в школах, где их обучают родному языку и так далее. Не могу оценить

1

Затрудняюсь ответить Итог

2

Общий итог

60

4.2 Мнения участников фокус-групп

Прежде чем приступить к анализу степени заинтересованности КМНС в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры, было необходимо определиться с тем, какой смысл представители данной целевой группы вкладывают в понятия «традиционный образ жизни», «следование традициям своих предков». Как выяснилось в ходе фокус-групп, для представителей населения из числа КМНС традиционность ассоциируется преимущественно со спецификой хозяйственного уклада:

«Я понимаю так, традиционный вид деятельности вести, надо жить в деревне... И чтобы жить, заниматься какими делами, охотой, рыбалкой» (группа 3, участник 4);

«Рыба, ягода… охота, да» (группа 1, участник 3);

«Во-первых, ягоды, это у нас на первом месте. Рыба тоже на первом месте. Знаю, что мужчины наши без охоты не могут» (группа 3, участник 2);

«В Кондинском районе (мне, значит, сейчас уже скоро будет 80), я никогда не помню, чтобы люди вели традиционный образ жизни, такого не было. Были колхозы…В основном рыбодобыча, плюс охота, вот этим люди и занимались… Но оно …соответствовало тому образу жизни, который люди вели и до колхозов, и во время колхозов, то есть это тоже был традиционный образ жизни, но немножко по-другому назывался» (группа 2, участник 1).

Специалисты же (представители как КМНС, так и иных этнических групп) традиционный образ жизни трактуют, прежде всего, как сохранение родного языка и духовной культуры:

«Языка нет, а без языка – какая культура?» (группа 5, участник 1);

«Для сохранения нашей идентичности наследие культуры очень важно. Это включает в себя сказки, всевозможные обычаи, язык» (группа 5, участник 3);

«В части вероисповедания (это возвращение к язычеству) ну хочется человеку идти в поселения, жертвоприношения делать. Сейчас это не запрещено – пожалуйста. Пускай хоть в этой части возвращается, сколько угодно» (группа 6, участник 1).

При проведении фокус-групп с представителями КМНС выявилась высокая степень их адаптации к современной «цивилизации» - участники групповых дискуссий практически единодушно отметили, что сегодня можно достаточно легко сочетать традиционный и «городской» образ жизни:

«Я бы не сказала, что совмещать трудно. Если только работа такая, как сказать, вахтовая, тогда нормально. А если человек каждый день работает, естественно, трудно» (группа 1, участник 2);

«Да! Потому что я, например, на угодьях, где я живу у меня все родители, все родственники, вся семья осталась» (группа 1, участник 4);

«Вот мой пример, у меня дочь с зятем живут в городе, но они с удовольствием приезжают в выходные, во все праздники и даже внучку спрашивают, ты кем вырастешь, она буду, я как подружка (это они меня подружкой называют) буду жить в Силаве. То есть им это очень интересно» (группа 2, участник 3);

«Мне не трудно. А вот современным детям, ну цивилизованные дети, то банька там им не та, то еще что-то не то, то одежда не та, то еще, что - то не то. Мне кажется, самой взять, вот я часто в поселке живу и так я на неделю, мне только хватает терпения. Пожить и обратно, хочется в цивилизацию» (группа 4, участник 4).

С другой стороны, по мнению участников фокус-групп, подобные метания между стойбищем и «цивилизацией» могут приводить к психологическому дискомфорту и социальной маргинализации: «Есть те, которые можно сказать слабые, большинство хантов все воспринимают, слабые, они даже теряются вот порой. Уже сами не знают, или же находиться в городе, в деревне, или же в лесу. И от этого начинают пить» (группа 1, участник 30). Особенно остро, как отмечалось на фокус-группах, этот социокультурный диссонанс, переживают дети, переехавшие со стойбищ в поселковые/ городские интернаты.

Как считают участники фокус-групп - представители КМНС, в их районах придерживаются традиционного образа жизни свыше половины или даже «почти все» местные ханты и манси. В ходе групповой дискуссии с участием специалистов из числа КМНС прозвучала более умеренная оценка: «У нас есть две категории коренного населения. Когда были льготы (было достаточно прийти, написать заявление и получить материальную помощь), коренных было гораздо больше. А потом все стало приходить в соответствие. Сейчас традиционной культурой занимаются люди, которые осознают себя коренными жителями, которым это небезразлично, с активной жизненной позицией. А другая категория отошла, когда прекратились льготы. Они продолжают писать письма и требовать льгот. Я считаю, что неравнодушные люди – это процентов 40» (группа 5, участник 5).

При обсуждении на фокус-группах преобладало мнение о том, что за последние 10 лет в ХМАО-Югре доля представителей КМНС, ведущих традиционный образ жизни, сократилась. Причинами такой тенденции назывались, во-первых, естественная убыль старших поколений («Наверное, меньше, потому что старые люди умирают» - группа 4, участник 3), а во-вторых – экономический фактор («Конечно меньше, потому что в родовые угодья, … которые пытались, разорились, и не успели их оформить» - группа 2, участник 1; «Из-за того, что с 91 года нет возможности приобрести земли, количество уменьшилось» - группа 2, участник 3).

Что касается степени владения родным языком, то в этом отношении исследование зафиксировало значительный разброс значений данного параметра на различных территориях округа. Наиболее благополучной выглядит ситуация в Сургутском районе: Группа 1, участник 3: «У нас, наверное, 99% точно знают свой язык» (группа 1, участник 3). В Березовском районе, по оценкам местных участников фокус-групп, родным языком пользуется менее половины представителей КМНС: «Я считаю, наше поколение процентов 30 населения от всего из всего нашего населения может и говорить. Старшее, среднее. А молодежь и дети, внуки они уже не говорят. После 20 лет они уже ничего не говорят, понимать, может еще понимают» (группа 3, участник 2). Схожая картина наблюдается и среди аганских хантов: родным языком владеют преимущественно жители старше 30 лет, подростки и молодежь его практически не знают. Среди манси, проживающих в Кондинском районе, родной язык почти полностью забыт («У нас была большая ассимиляция... Из-за этого, да. Рано потерялся, в том веке ещё» - (группа 2, участник 3).

По-разному оценивается и динамика численности представителей КМНС, владеющих родным языком. Участники фокус-группы в Сургутском районе считают, что за последнее десятилетие в этом отношении ничего не изменилось, в Агане было отмечено сокращение количества носителей хантыйского языка, а в Кондинском районе преобладало мнение, что за последнее время тех, кто владеет мансийским языком, практически не осталось.

При обсуждении вопроса о том, зачем необходимо сохранять родной язык, определились четыре основные позиции:

- язык – основа этнической идентичности («Я считаю, что народ жив только тогда, когда у него есть свой язык. Поэтому моя цель – возродить кондинский диалект для того, чтобы говорить, что кондинские манси существуют» - группа 2, участник 3; «Мы просто, если не будем знать родной язык, мы как этнос не сохранимся» - группа 3, участник 1);

- родная речь – естественная языковая среда («С рождения здесь разговаривают» - группа 1, участник 2);

- родной язык – гарантия сохранения национальной культуры («Я вот думаю, на хантыйском языке те же самые сказки, например, расскажешь по-хантыйски, но смешные получаются, а переведи на русский, смысл теряет» - группа 1, участник 2);

- родной язык необходим для бытового общения («Это наш быт» - группа 1, участник 3).

Для сохранения национального языка и традиционной культуры участники фокус-групп предложили следующие меры:

- проведение спортивных и культурно-массовых мероприятий с национальным компонентом, в первую очередь межрайонного характера («Больше общаться друг с другом, с других районов, например, чтоб привозили на какое-нибудь мероприятие. Мероприятие какое-то совместное проводили. Например, в том же Кондинском районе, в котором язык уже исчезает, или где-то там в Белоярском. Вот больше бы мы общались с других районов друг с другом, те, например, перестали бы бояться и не скрывали, что они ханты» - группа 1, участник 3);

- развитие системы кружков и факультативов по изучению национального языка и традиционной культуры как для детей, так и для взрослых;

- совершенствование работы этнографических музеев («Музеи работают, … экскурсии проводят... Надо внедрить названия, надо подписать по-русски и по-мансийски предметы, в экспозиции. Вот это все ведет к тому, что стремление есть к мансийскому языку» группа 2, участник 2);

- развитие центров национальных культур;

- увеличение бюджетного финансирования мероприятий, направленных на сохранение языков и культуры КМНС («У нас в округе существует закон о языке, но все законы у нас не работают, потому что они не подкреплены финансовыми средствами. Ну и что, что написали закон, что надо язык сохранят, а что, в городе денег нет, в районе денег нет, чтобы создать там какие-то школы, кружок или ещё что-то» - группа 2, участник 3);

- совершенствование работы СМИ, особенно телевидения, по сохранению и популяризации языков и культуры КМНС («Я иногда смотрю Тюмень, там татарское телевидение, и танцы, песенник там, какие-то артисты.. Нет у нас вот этого, этой культуры, ну концерты просто, по ТВ мало показывают. Скучно!» - группа 3, участник 1; «Мало времени. Передаются, программы наши идут, но в такое время, когда мы не сможем смотреть» - группа 3, участник 2).

Приоритетную роль в деле сохранения национального языка и традиционной культуры участники фокус-групп отводят семье («Тут ничего не поделаешь, если тебя с детства не научили мама с папой разговаривать, а как больше. Не привили тебе это желание разговаривать по своему родному языку. Больше ребенка не заставишь, даже в школе» - группа 1, участник 1; «Чтобы мои дети и внуки знали язык, я должна их обучить в семье, из семьи должно идти» - группа 3, участник 2; «Я думаю, именно из семьи должна идти ниточка. Дети маленькие, ребенку три года. Я должна сама впитывать и детям всю красоту об обычаях рассказывать. Возвысить, пропагандировать, что вы являетесь носителями культуры и вы должны гордиться. Не так, что живут в небольших поселках и забывают язык, обычаи» - группа 5, участник 4). В то же время в ходе групповых дискуссий неоднократно высказывалась мысль, что сохранение языков и традиций КМНС невозможно без поддержки со стороны государства («Конечно, это много зависит и от финансового обеспечения, и от тех, может быть, законов которые у нас» - группа 3, участник 2; «Почему не развить те же сдачу рыбы, сбор дикоросов, грибоварки, грибосушки, и чтобы в этом было заинтересовано государство, оно бы собирало, люди бы начали больше заниматься» - группа 2, участник 3).

Глава 5 Мнения целевой группы о включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Следующей задачей исследования было выявление мнения целевой группы о включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС.

5.1 Результаты экспертного опроса

В рамках проведенного исследования эксперты по пятибалльной шкале («5» - наибольшая оценка, «1» - наименьшая) оценили включенность учреждений культуры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС. Средняя оценка составила 3,98 балла. Обосновывая свою позицию, эксперты, с одной стороны, указывали на большое количество мероприятий и праздников, организуемых учреждениями культуры, с другой – на нехватку специалистов, недостаточность финансирования, формализм.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 9.

Таблица - 9 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность учреждений культуры округа в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 2

Из национальной культуры развивают только ДПИ, это стало сувенирной продукцией

1

Сокращается финансирование и ставки центров национальных культур по округу

1

Сокращается финансирование на культуру

1

Балл 2 Итог

3

Балл 3

Больше внимания уделяют ярким мероприятиям, разовым праздникам и т.д.

1

В городе нет, в округе есть, но мало

1

В районе несильно это развито, но проводятся праздники, поддерживают традиции

1

В сувенирном порядке. Все рассчитано не для КМНС

1

Занимаются

1

Мероприятия для галочки, нет исторического аспекта, нет библиотеки

1

Нет должного внимания центрам национальной культуры КМНС

1

Организации культуры ведут активную работу с населением

1

Появилась грантовая поддержка, хотя и небольшая, культуре передали детские этнолагеря, пытаются они работать с нами. Возрождаются традиции

1

Проводят мероприятия

1

Пытаются организовывать праздники, уроки мастерства, семинары

1

Балл 3 Итог

11

Балл 4

Больше делают

1

Больше проводят мероприятий, о которых более известно в широких кругах

1

В национальных поселках есть школы, где преподают родной язык, на них держится культура

1

Все зависит от финансов. Раньше было больше мероприятий

1

Вся работа плановая и активная

1

Достаточно хорошо развито, но нет центра культуры КМНС

1

Есть куда расти и развиваться

1

Есть программа, работает

1

Есть такая работа, культура поддерживается, праздники, национальных групп много

1

Затрудняюсь ответить

1

Много праздников проводится

1

Много проводится мероприятий, праздников

1

Не везде есть профессиональные специалисты

1

Недостаточно кадров

1

Недостаточное финансирование

1

Окраина не задействована в этнокультурной жизни общества

1

Осуществление поддержки проектов, способствующих сохранению, развитию, и популяризации фольклора, традиций, языка, промыслов КМНС (предоставление грантов). Фольклорные коллективы выступают только в пределах своего населенного пункта или района…

1

Отсутствие должного финансирования, но все равно люди стараются

1

Плохо сохраняется культура КМНС

1

Проведение конференций, музеи

1

Проводят городские мероприятия, есть люди, заинтересованные в продвижении культуры КМНС

1

Системная работа, плановая

1

Стало больше мероприятий и интереса к ним

1

Сотрудники учреждений культуры работают на энтузиазме

4

Балл 4 Итог

27

Балл 5

Все делается на высоком уровне

1

Все мероприятия по целевой программе реализуются учреждениями культуры государственных и муниципальных органов

1

Все на высшем уровне

1

Много делается

1

Много мероприятий

1

Наиболее заинтересованы

1

Оживились. Работают с энтузиастом. Появились возможности

1

Организация выставок, фестивалей, праздников

1

Проведение выставок, праздников

1

Проведение мероприятий, поддержка творчества

1

Проводятся праздники, мероприятия систематически

1

Работа ведется очень профессионально

1

Развитие этнокультуры ведется хорошо

1

Учреждения культуры всегда работали отлично

1

Экскурсии в краеведческий музей

1

Ситуация улучшается, больше внимания, чем 5 лет назад

1

Балл 5 Итог

16

Затрудняюсь ответить

Затрудняюсь ответить

2

Не в моей компетенции

1

Затрудняюсь ответить Итог

3

Общий итог

60

Средняя оценка включенности учреждений образования в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС составила 3,67 балла. При этом большинство участников экспертного опроса обратили внимание на проблемы с преподаванием национальных языков.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 10.

Таблица - 10 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность учреждений образования округа в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 2

Никак не включены, закрывают школы малокомплектные, интернаты

1

Очень мало интересуются, но начинают

1

Сейчас нет национальных школ, детских садов

1

Убрали региональный компонент, из-за чего сократили количество часов по родному языку

2

Часы по изучению языка - их мало, не во всех школах, нет специалистов

1

Балл 2 Итог

6

Балл 3

В школах отсутствуют специалисты, знающие родной язык

1

В школах, где администрация представлена не аборигенами, эта тема не интересна

1

Есть над чем работать

1

Затрудняюсь ответить

2

Много упускается из школьного процесса

1

Не везде есть преподавание в школах родного языка, нет специалистов

1

Несистемная работа,"оперативная"

1

Нет глубокого образования, не обсуждалось создание учебников. Школы не заинтересованы

1

Нет педагогов, владеющих различными диалектами

2

Нет фиктивного образования

1

Отсутствие единого подхода к родным языкам, отсутствие преподавания на родных языках

1

Отсутствие педагогов со знанием родного языка, отсутствие учебной литературы на родных диалектах, факультативное преподавание языка в некоторых районах

1

Снижена государственная поддержка для малообеспеченных семей КМНС

1

Управления образования не проводят целенаправленной работы, Может, какая-то инициатива проявляется в отдельных учреждениях, кто заинтересован

1

Хлопотно создавать в поселках нулевые, подготовительные классы или национальные школы, учителей искать

1

Хотелось бы большего от них

1

Школы - низкая включенность, колледжи - что-то делают

1

Язык не преподается

1

Языковой барьер (много диалектов), единый язык ведется как иностранный

1

Балл 3 Итог

21

Балл 4

В национальных поселках есть школы, где преподают родной язык, на них держится культура

1

Ведут внеклассные часы. Все зависит от самих преподавателей

1

Делают большую работу, но недостаточно

1

Есть дополнительное образование, преподавание родного языка, истории родного края

1

Есть куда расти и развиваться

1

Есть специалисты, ведется работа

1

Затрудняюсь ответить

3

Не везде есть учителя родного языка

1

Не информируют много населения

1

Недостаточный интерес со стороны обучающихся к культуре КМНС, а школа делает все возможное

1

Преподавание родного языка ведется не во всех школах округа, в некоторых районах родной язык преподается в качестве факультатива. В настоящее время возобновляется преподавание родного языка в дошкольных учреждениях и в школах

1

Преподают язык

1

Слабо развита внеклассная деятельность в области развития КМНС

1

Хотелось бы больше методической литературы, пособий и т.д. на родных языках

1

Балл 4 Итог

16

Балл 5

Ведутся классные часы, преподают язык

1

Включены. Проводят кружки, обучают языку

1

Выделяются льготные места, активно участвуют во всех мероприятиях

1

Выпускают литературу, проводят семинары, обучающие языку, повышение квалификации работников

1

Много делается

1

Много школьников интересуется народной историей

1

Наиболее заинтересованы

1

Очень хорошо, многие преподаватели знают родной язык

1

Поддержка, в школах ведется работа с коренным населением

1

Работают

1

Сильные учителя, раньше меньше внимания уделялось языку и культуре

1

Создаются условия изучения языков КМНС(в школах, дет садах, во внеклассное время)

1

Стараются

1

Школ стало больше

1

Балл 5 Итог

14

Затрудняюсь ответить

Затрудняюсь ответить

2

Не в моей компетенции

1

Затрудняюсь ответить Итог

3

Общий итог

60

Наиболее высоко эксперты охарактеризовали включенность в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС окружных средств массовой информации – средняя оценка составила 4,10 балла. В то же время участники экспертного опроса отметили недостаток проблемных материалов, поверхностность и насыщенность стереотипами во многих публикациях, невозможность приема теле- и радиопрограмм на ряде территорий округа.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 11.

Таблица - 11 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность СМИ округа в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 2

Национальные газеты выпускаются только на национальном языке - это неправильно, надо, чтобы хотя бы часть газет была на русском, те, кто мало знают национальный язык, они будут подтягиваться. В других газетах, например, журнал "Югра", в каждом номере хотя

1

Наши районные СМИ слабо освещают вопрос

1

Они ангажированные. Замалчивают проблемы

1

Балл 2 Итог

3

Балл 3

Все рассчитано на обозрение техногенного населения

1

Мало - 1 час в четверг, ТВ, надо, чтобы в выходные дни было. Раньше газета выходила - сейчас нет

1

Мало освещают традиционную жизнь КМНС

1

Мало содержательной информации в рейтинговых СМИ

1

Не используют архивные материалы фольклорного типа

1

недостаточно переводить что-либо из периодической печати, окружных газет, важно иметь свою точку зрения, высказывать вещи не лицеприятные

1

Неполная информированность

1

Освещается жизнь КМНС только как иллюстрация благотворительности нефтяников или помощи органов управления

1

Передачи на родных языках, но для работы с детьми этого недостаточно.

1

Балл 3 Итог

9

Балл 4

Активны, но хотелось бы больше

1

Большое информационное поле

1

В СМИ стали работать специалисты, знакомые с жизнью КМНС

1

Все мероприятия ими оцениваются, просматриваются, но много стереотипов. Статьи в прессе, есть специальные передачи на ТВ, радио

1

Выпускают газеты на языке МНС, телевизионные передачи и рубрики (на языках МНС)

1

Газета есть хантыйская

1

Есть газеты. На ТВ есть передачи на родном языке

1

Есть интерес к КМНС, мы работали с ними

1

Есть куда расти и развиваться

1

Есть такая тенденция, что освещается все более поверхностно

1

Затрудняюсь ответить

1

Информируют хорошо

1

Мало включаются

1

Мало содержательной информации, но сейчас внимания СМИ значительно больше, чем лет 10 назад

1

Много стараются оповещать в национальных СМИ, телеканалы центральные в том числе

1

На окраинах нет радиовещания

1

Национальные газеты

1

Не везде есть прием телепрограмм для КМНС

1

Немного поверхностное освещение событий из жизни КМНС

1

Нет информационных цикловых фильмов про КМНС

1

Нравятся электронные СМИ - ТВ и радио, на которых выделяется время, даже на национальном языке ведется трансляция, есть 2 газеты - хантыйская и мансийская, они финансируются по остаточному принципу, нет маркетинговой стратегии развития, не очень опытные с

1

Нужно больше содержательной информации

1

Освещают мероприятия

1

ТВ, радио, газета своя

1

Хорошо, но все же мало проблемной информации, а она есть

1

Балл 4 Итог

25

Балл 5

В СМИ во много раз больше информации, чем 20 лет назад

1

Ведутся рубрики на языках КМНС, есть сайты

1

Ведутся телевизионные передачи и рубрики, выпуск газет

1

Все больше уделяется КМНС в СМИ

1

Все на высшем уровне

1

Выполняют свою роль

1

Выросло финансирование для освещения жизни КМНС

1

Есть местная газета. Книги, журналы выходят. ТВ, радио освещает

1

Издаются национальные газеты. Транслируется национальное телерадиовещание

1

Канал на языке КМНС, газеты

1

На телеканале есть рубрика, есть две газеты, ведется на родных языках

1

Отличная работа окружных СМИ

2

очень сильно информируют, показывают (по району)

1

Постоянное внимание к КМНС

1

Проведение программ

1

Просвещают городское население

1

Рассказывают, освещают их уклад

1

Стараются

1

Статьи в газетах, есть информация о мероприятиях в Интернете

1

Трансляция праздников, выпуск газет на языках КМНС, "Новости Югры"

1

Балл 5 Итог

21

Затрудняюсь ответить Итог

2

Общий итог

60

5.2 Мнения участников фокус-групп

По мнению большинства участников фокус-групп – представителей населения, из числа учреждений культуры сохранению традиций, родного языка и культуры КМНС в наибольшей степени способствуют музеи и библиотеки («У нас в Половинке музей единственный занимается этим» - группа 2, участник 2; «Вот я сама веду очень активную работу совместно с центральной библиотекой города Урая. Мы и вас тоже приглашаем на многие мероприятия. То есть у нас центральная библиотека ведет огромную работу. Сейчас и Вороний праздник они показывали детям, много экскурсий там проводили, потом совместное такое мероприятие, в центральной библиотеке проводили» - группа 2, участник 3). Наиболее критически в этом отношении оценивается работа клубов и Дворцов культуры: «Клуб, наоборот, разваливает» (группа 1, участник 3); «А у нас Дом культуры никакого отношения не имеет к этому» (группа 2, участник 1). Основные претензии к этой категории культурных учреждений – ставка на массовую поп-культуру и коммерциализация («Сейчас все в основном деньги, деньги» - группа 1, участник 4; «Лишь бы дискотеку абы как провести. Лишь бы заплатили. А там они не смотрят, что молодежь вокруг клуба этого делает» - группа 1, участник 3).

Среди специалистов зафиксированы не столь однозначные суждения. В целом работе учреждений культуры представители этой категории участников фокус-групп дали позитивную оценку: «Пять с плюсом. Много проводится мероприятий, праздников» (группа 6, участник 3); «По сравнению с образовательной системой в культуре дела лучше обстоят. Есть у нас театр, фольклорные коллективы. Поставлю четыре, знаю, что ситуация не везде одинаковая - где-то на два, где-то на пять» (группа 5, участник 3). В то же время специалисты обозначили ряд проблем, снижающих эффективность деятельности учреждений культуры в деле сохранения языков и традиций КМНС:

- несовершенство системы управления учреждений культуры в данном направлении («К исполнительскому звену нет претензий, много интересного проводится, в управлении есть ошибки, они видны. Они не реагируют, когда им об этом говоришь» - группа 6, участник 5; «Исполнителям твердую пятерку. Я работал в музее нефтеюганцев четыре года главным инженером. До того мне в душу легло, как люди самоотверженно вошли в эту роль. Им небезразлична история края, они возобновляют эти моменты. Но мне очень претит то, что в верхах нужны специалисты, которые болеют душой» - группа 6, участник 6);

- сокращение сети учреждений культуры («Был Дом творчества, от него рожки да ножки остались» - группа 5, участник 1; «Многие центры закрылись» - группа 5, участник 4);

- недостаточная материально-техническая база учреждений культуры («Их состояние – три, потому что мало достойных учреждений культуры. Получается, что многие мероприятия мы можем проводить только в Ханты-Мансийске, а не в других регионах. Развиваем в одном месте, нет развития в другом» - группа 6, участник 7; «Пять за энтузиазм. Материально-техническая база ужасная. Особенно в Ханты-Мансийском районе. Библиотеки сельские отдали поселениям, потом создают, о кадрах речи нет» (группа 6, участник 7);

- неадекватность деятельности учреждений культуры аутентичным национальным традициям («Все стилизованно, над исполнением наших песен смеются» - группа 5, участник 1; «Нам надо четко самим понимать, что такое культура традиционная и культура транслируемая, стилизованная» - группа 5, участник 5);

- проблемы с подготовкой кадров («Образовательные учреждения в сфере культуры – им два. Это только факультатив. Мы не готовим никого, кто приедет в свой родной дом» - группа 6, участник 4; «Три с плюсом. Все держится только на энтузиазме. Два минуса из-за того, что не готовят кадры для традиционной национальной культуры» - группа 2, участник 7).

Большинство участников фокус-групп (и представители населения, и специалисты) работу учреждений образования по сохранению традиций, родного языка и национальной культуры КМНС считают недостаточной. В подтверждение этой позиции чаще всего приводились следующие аргументы:

- с введением ЕГЭ школы стали меньше уделять внимания национальным языкам и традициям («Почему у нас с языком на уровне школы проблема? Из-за ЕГЭ. Учителя, директора школ в погоне за тем, чтобы дети сдали хорошо ЕГЭ, со второго класса начинают учить детей иностранным языкам в ущерб родному языку. Родной язык наменяют физкультурой. ЕГЭ нас подкосил» - группа 5, участник 7);

- отсутствует должная нормативная база («Отсутствие стандартов по родным языкам. Нового стандарта по родным языкам нет. Раньше было, обязательно учили. Я говорю о стандарте, который определяет министерство. Не компонент региональный. Система образования должна быть» - группа 5, участник 7);

- ликвидирован региональный компонент в образовании («В 90-х годах был введен региональный компонент. Вот тогда они старались, что-то делать у них и язык преподавался и история культуры ХМАО, у них и культура везде. Сейчас этот компонент убрали» - группа 3, участник 2);

- в школах не учитываются различия в диалектах национальных языков;

- не хватает учебников и методических пособий.

Участники фокус-групп в целом положительно оценили работу СМИ по сохранению традиций, родного языка и культуры КМНС: «Им еще можно поставит какой-то плюсик» (группа 1, участник 3); «Да, мне нравится» (группа 1, участник 4); «Я по телевидению, вот, в программе «Югра» идет, там достаточно информации, и я бы сказала, что очень хорошая информация, так что их можно, хоть и не всегда смотрю, но могу их и похвалить» (группа 2, участник 1); «Да, интересно, смотрю» (группа 2, участник 4). Особо отмечается вклад «Югории» и «Северного дома Югра».

С другой стороны, в адрес СМИ был высказан ряд претензий:

- информации о реальной жизни КМНС недостаточно. «Я считаю, что мало показывают, в том же телеканале «Югра» недостаточно информации. 1 раз в неделю «Северная гостиная», ну пусть там ещё. А если бы, считаю, что 50 процентов каждый день, если этот телеканал назвался «Югра», 50 процентов каждый день они должны показывать традиционный образ жизни, или что-то связанное с коренными народами, или уроки ремесла, там, уроки рукоделия, ну что угодно можно. У нас информации вот столько, сколько прекрасного всего можно показать» (группа 2, участник 3): «Сокращенные передачи, быстро на 5 минут, всё!» (группа 4, участник 4);

- телепрограммы о культуре КМНС идут в неудобное время. «Мало очень времени выделяется. Потом в неудобное время всегда обычно идет. ТВ если еще идет, мы как-то смотрим, но радио у нас вообще не слышно» (группа 3, участник 2);

- КМНС нередко выступают лишь как информационный повод для освещения благотворительной деятельности структур нефтедобывающей отрасли. «А то, значит, снимают, и говорят, а нефтяники помогли вот, дали комбикорм, комбикорм, деньги значит, нам бензину привезли несколько бочек, потом кончилось. Нефтяники помогают нам и все, больше там нет ничего… А то, что как они там живут, как они могут жить, нет такой информации» (группа 2, участник 2);

- зачастую СМИ формируют негативный имидж представителей КМНС как маргиналов и иждивенцев. «Есть наши национальные СМИ и есть СМИ окружные. Наши национальные СМИ молодцы, их надо еще больше поддерживать. Они не сидят на месте, выезжают в глубинки, показывают живую культуру очень правильно и очень грамотно. Нашим СМИ четыре с плюсом. Теперь другие СМИ. Сказать, что здесь вообще негативное отношение к коренным народам тоже нельзя. О нас достаточно пишут, но бывают случаи, когда ситуацию подогревают: то пьяные ханты в деревню въезжают, вот опять этим хантам дома дают и т.д.» (группа 5, участник 7); «Неужели никто не обращает внимания, как ведущие говорят о нас? «Коренным малочисленным народам Югры в очередной раз был выделен миллиард рублей». Что это такое? Вы скажите, по какой программе, куда пойдут деньги. Ведь эти деньги не были выделены каждому ханты или манси в карман» (группа 5, участник 2)

- в публикациях СМИ акцент нередко делается на экзотику, а не на реальные проблемы КМНС. «Новости» берутся за национальную тематику, когда им нужна экзотика. Они с удовольствием пойдут на День Вороны, День оленевода. Это ярко, такого больше нет» (группа 5, участник 7);

- телеканал «Югра», рассказывающий о жизни КМНС, принимается не на всей территории округа. «И ещё большая проблема, люди говорят, мы смотрим канал «Югра», а я его не смотрю. Потому что те, кто живут на стойбище, спутник не берет телеканал «Югра». И для кого там телеканал «Югра», я вот не знаю, вы везде проведете обследование, я его не могу смотреть, хотя имею спутник. Сто каналов у меня, но «Югра» не берет» (группа 3, участник 2);

- По телевидению редко транслируются архивные записи выступлений мастеров культуры КМНС прошлых лет;

- При публикации в СМИ материалов на национальных языках не учитываются различия диалектов. «По ТВ, там опять же диалект другой» (группа 4, участник 2). «Не скажу, что они мало выпускают, у нас приходят газеты по медицине, санбюллютени, даже сегодня девчонки развернули и говорят, прочитай о чем там профилактика, нарисовано-то понятно, а то, что там написано, я не одно слово не поняла, лежит такая стопка, кто его будет читать?» (группа 4, участник 3).

Глава 6 Культурные запросы представителей различных этнических групп КМНС

В число задач исследования входило выявление культурных запросов различных групп КМНС.

6.1 Мнения участников фокус-групп

В ходе проведения фокус-групп их участникам было предложено охарактеризовать культурные запросы представителей коренных народов Севера молодого и среднего возрастов.

Говоря о негативных качествах молодежи КМНС, участники обсуждения отметили, прежде всего, отсутствие трудолюбия, праздность, избалованность, пассивность. «Уроков труда нет, детей не приучают к труду» (группа 2, участник 1). «К труду нет привычки» (группа 2, участник 2). «Кто может прожить в лесу, кто добывает себе пищу, хотят жить, а кто не хочет, в основном это молодежь, как мне кажется, что они не рвутся сильно, не хотят бегать за оленями, не хотят бегать за той же дичью. Ленятся!» (группа 1, участник 1). «Вырастили поколение, которое не умеет, безынициативное» (группа 2, участник 1).

В числе духовных ориентиров современной молодежи КМНС многие участники фокус-групп включили стремление получить хорошее образование. Правда, было отмечено, что многими молодыми людьми движет не столько стремление реализовать свои способности или обучиться востребованной специальности, сколько желание получить «модное» образование, каковым сейчас считается образование нефтяника или бухгалтера. «Выбирают, смотрят наглядно, где бы побыстрее отучиться и устроиться на работу, тем же нефтяником стараются» (группа 1, участник 3). «Там кто поступает, половина из них не заканчивают» (группа 1, участник 1).

Еще один приоритет молодежи КМНС – хорошая, высокооплачиваемая работа. «Хорошая оплачиваемая работа, чтобы обязательно был» (группа 3, участник 2).

Особо стоит подчеркнуть то обстоятельство, что, по мнению участников фокус-групп, в последнее время у молодежи наблюдается нарастание интереса к традиционной культуре своего народа. «Вообще, знаете, сегодня у нас, всегда говорили, что молодежь это будущее наше. Они неоднозначны сегодня. Вот сегодня тот же самый городской, который вырос в условиях города, они наоборот рвутся к деревне» (группа 3, участник 2). «Могу отметить, что с каждым годом, начиная с 2009 года, все больше молодежи вникает в свою родную культуру, изъявляя желание изучать язык, сохранить и приумножить культуру. Это, конечно, благодаря во многом старшему поколению. Кто приобрел знания в университете, кто-то – в семье. Сегодня молодежь работает в музее, в театре, в учреждениях, где их деятельность связана с традиционной культурой» (группа 5, участник 8).

Кроме того, отмечается, что по сравнению с представителями старших поколений сегодня молодые люди из числа КМНС более активны в общественной жизни. «Молодежь наша, при этом они участвуют во всяких грантах, они всякие разные программы реализовывают, они, где то что-то принимают участие» (группа 3, участник 2). «Последние два года молодежь активизировалась. Все зависит от лидерства, а был большой пробел, чуть ли не в десятилетие. Сегодня исправляется благодаря этим молодым людям, которые могут привлечь к себе внимание» (группа 5, участник 5).

Что касается представителей средней возрастной группы, то, с точки зрения участников фокус-групп, они отличаются инертностью («Сказать по нашей деревни, они кто остался в деревне от 35 скажем, даже за 30 нет. Сидят и не сдвинуть» - группа 3, участник 3) и стремлением к стабильности своего материального положения («стабильная работа, заработок» - группа 4, участник 1). Отмечается также, что представители среднего поколения стали менее охотно отпускать своих детей на учебу: «В этом году обратила внимание, средний возраст, вот сейчас дети, которые заканчивают школу, классов девять и большинство стали, как, смотрят, как все сейчас происходит, те же унижения, и родители стараются своих детей не пускать, куда-то уезжать поступать, учиться» (группа 1, участник 3). Кроме того, представители КМНС среднего возраста сегодня в большей степени интересуются традиционными ремеслами (например, группа 4, участник 1).

Глава 7 Основные факторы, стимулирующие интерес у представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка

Одна из задач исследования – определение основных факторов, стимулирующих интерес у представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка.

7.1 Результаты экспертного опроса

По мнению доминирующей части экспертов, главными стимулами интереса представителей КМНС к сохранению традиционного жизненного уклада и родного языка сегодня выступают меры государственной поддержки и финансово-экономическая заинтересованность. Третий по значимости – рост национального самосознания КМНС.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 12.

Таблица - 12 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени стимулируют интерес представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка в настоящее время?", в абс. значении

Стимулирующий фактор

Обоснование

Итог

Меры государственной поддержки

В рамках государственных программ

1

В экосистему КМНС внедрились нефтяные компании, поэтому нуждаются в защите

1

КМНС без помощи не справятся

1

Мероприятия, проводимые в рамках целевой программы

2

Проведение традиционных конкурсов, когда кто-то поддержку или подарок какой-то может получить - проведение мероприятий на конкурсной основе

1

Сами они не имеют средств и административного ресурса

1

Создаются условия для сохранения традиционного уклада жизни и развитие КМНС

2

Меры государственной поддержки Итог

9

Финансовая заинтересованность

Заработок, чтобы обеспечить себя и свою семью

1

Льготы молодым при учебе

1

Материальные ресурсы (финансовая поддержка на развитие)

1

Появилось возможность финансирования обустройства родовых угодий, приобретения транспорта

1

Только с финансовой помощью можно восстановить систему хозяйствования с неистощительным землепользованием

1

Участие в мероприятиях граждан КМНС, которые имеют возможность получать государственную финансовую поддержку

1

Финансовая поддержка (мероприятия, проводимые в рамках целевой программы "Социально-экономического развития КМНС в 2011-2013 гг.")

1

Финансовая заинтересованность Итог

7

Рост самосознания

Без национальной гордости нельзя говорить о росте интереса к своей культуре

1

Должно быть самосознание (интерес самих представителей)

1

Желание сохранить культуру (у некоторых)

1

Повышение самооценки КМНС, но такая работа не ведется, время идет, язык и национальная культура утрачивается

1

Сознательность самого народа (Пассивность)

1

Стремление к познанию (культуры, языка, обычаев)

1

Рост самосознания Итог

6

Воспитание (в семье)

Если понятие о традиционной жизнедеятельности вложено в ребенка правильно, он будет проявлять интерес к своей культуре

1

Если это заложено с детства, у человека будет стимул, интерес в сохранении жизнедеятельности, традиционной для КМНС

1

Традиционный уклад начинается с семьи

1

Воспитание в семье Итог

3

Желание самих людей

Без личного желания ничего не получится

1

Насильно нельзя запихивать в любую культуру

1

Желание самих людей Итог

2

Корни

Зов предков (в лучшем смысле этого слова)

1

Человек должен знать свое родное: природу, традиции. Если он задумался о своем "Я" и о своем народе, своем поколении, он будет думать о своих угодьях. А если он запланировал"Институт нефти и газа", например, он о другом задумывается

1

Корни Итог

2

Семейная преемственность, семейные традиции

Есть клановость, взаимоподдержка

1

Чем сильнее их род, тем они сильнее. Именно род - основа и сохранение традиций, а не семья

1

Семейная преемственность, семейные традиции Итог

2

Взаимодействие

Больше общения, организация финно-угорских фестивалей, для сохранения творчества, материала для творчества, это бы больше связывало людей, интерес бы проявлялся к жизни, привлечение молодежи

1

Взаимодействие Итог

1

Внутренний фактор

Желание нести культуру, традиции и традиционный уклад жизни

1

Внутренний фактор Итог

1

Возможность жизнеобес-печения в современной экономической реалии за счет традиционного уклада

Это ведение собственного бизнеса в соответствии с принципами традиционного хозяйствования

1

Возможность жизнеобеспечения в современной экономической реалии за счет традиционного уклада Итог

1

Возможность реализации своих прав и инициатив

В некоторых случаях это сделать невозможно, поэтому теряется и весь интерес

1

Возможность реализации своих прав и инициатив Итог

1

Воспитание в семье и в начальных образова-тельных учреждениях

Традиционная культура передается через семью в раннем возрасте

1

Воспитание в семье и в начальных образовательных учреждениях Итог

1

Выделение родовых угодий

Дать людям землю для ведения традиционного образа жизни в пожизненное пользование, так как людей оторвали от земли, согнали, они остались "никто"и "никак"

1

Выделение родовых угодий Итог

1

Демографический фактор

Численность КМНС сокращается, что стимулирует представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка

1

Демографический фактор Итог

1

Духовная составляющая

Наглядный пример, желание действовать ему

1

Духовная составляющая Итог

1

Зарабатывание денег, открытие бизнеса

Произведенная продукция пользуется спросом. Также туризм, таким образом, материальная сторона - получение прибыли

1

Зарабатывание денег, открытие бизнеса Итог

1

Культура

Возрождаем праздники, втягиваем молодежь

1

Культура Итог

1

Наличие наставников

Традиционная культура передается от старших к младшим

1

Наличие наставников Итог

1

Национальный вид спорта

У каждого свой интерес

1

Национальный вид спорта Итог

1

Ничего

Нет ничего, что могло бы их стимулировать

1

Ничего Итог

1

Ностальгия

Кто жил на стойбище и хочет туда вернуться, того это и стимулирует

1

Ностальгия Итог

1

Организация и проведение выставок, фестивалей

населению это очень интересно

1

Организация и проведение выставок, фестивалей Итог

1

Органы власти, интеллигенция

Продвигают программы, выполняют свою работу

1

Органы власти, интеллигенция Итог

1

Проживание на стойбищах

Пример предков может повлиять

1

Проживание на стойбищах Итог

1

Пропаганда и популяризация техник КМНС

Это не похожая на всех культура. Это интересно, этому хочется научиться. Но не в сувенирном плане, а в плане сохранения традиций, культуры

1

Пропаганда и популяризация техник КМНС Итог

1

Развитие системы образования (начальная, общая, профессиональная школа)

Положительные отношения со стороны сообщества и культуры аборигенов. Внимание на то, что это особая область культуры человечества, которое угасает

1

Развитие системы образования (начальная, общая, профессиональная школа) Итог

1

Реализация законов Югры

Возможность реализации всего комплекса традиционного образа жизни, включая получение доходов от традиционного хозяйствования

1

Реализация законов Югры Итог

1

Ссуда, первоначальный капитал

Ссуда, первоначальный капитал

1

Ссуда, первоначальный капитал Итог

1

Традиционный уклад жизни

Интерес к охоте, рыбалке

1

Традиционный уклад жизни Итог

1

Уважительное отношение

Искреннее уважение к традициям, обычаям, искренняя заинтересованность

1

Уважительное отношение Итог

1

Затрудняюсь ответить Итог

6

Общий итог

60

7.2 Мнения участников фокус-групп

По мнению участников фокус-групп, интерес представителей КМНС к традиционному образу жизни в значительной степени стимулируется экономическим фактором, причем трактуется он неоднозначно.

С одной стороны, имеется в виду приверженность традиционному укладу из-за безысходности, отсутствия достижимой альтернативы в виде трудоустройства по престижным современным специальностям и урбанизированного комфорта. «В основном все население живет как раз в деревнях. Сейчас там нет никаких предприятий, никаких организаций, они вот как раз традиционным образом и живут, за счет рыбалки, за счет охоты выживают. Можно сказать, выживают. Не живут, а выживают» (группа 3, участник 2). «Потому что не справились с городской жизнью. Опять финансовый план мешает. Родители денег не дали, он в городе не сможет себя прокормить. Как-то не вывернулся, как-то не приобщился к этой городской жизни. Все! Он сразу же обижается и уезжает обратно» (группа 1, участник 1).

С другой стороны, в современных условиях традиционный уклад становится экономически привлекательным. Во-первых, он дает возможность самостоятельно обеспечивать себя всем необходимым для жизни: «Наличие многих продуктов, которые мы сами производим, мы же не платим за свеклу, за морковь, не бегаем в магазин, мы берем очень многое у нас от земли, нас земля кормит» (группа 2, участник 1). Во-вторых, в глобализирующемся мире растет спрос на этническую экзотику: «Сейчас пришло то время, когда народы поняли, что могут зарабатывать на своих традициях, строить бизнес (туризм, например). Открываются общины... В детстве я наблюдала, как многие спивались. Сейчас многие закодировались. Каждый пытается сделать бизнес. Сейчас актуально то, что они пытаются сохранить и переводят это в зарабатывание денег. Постоянно проводятся мастер-классы для женщин. Это поднятие и сохранение традиционного образа жизни» (группа 6, участник 8).

Существенную роль при выборе традиционного образа жизни, как считают участники фокус-групп, играет семейное воспитание («От родителей, да. От воспитания много зависит» - группа 1, участник 3) и наследственность («Корни притягивают, гены» - группа 4, участник 1). Помимо этого, отмечается значимость личных наклонностей («Кого-то тянет, да, я знаю, что детей, которые сейчас в школе, еще от характера, кого-то тянет к лесу, есть большое желание, стремление какое-то есть» - группа 1, участник 4; «Я думаю, почему, как я остаются для ведения традиционного образа жизни, что все-таки у меня сознание такое, что если не я - то кто, надо же это сохранить? И думаю, все равно такие люди есть, которые стремятся все-таки сохранить какие-то традиционные культуру там или ремесла» - группа 1, участник 3).

В числе факторов, стимулирующих интерес КМНС к традиционному укладу, также были названы:

- экологичность традиционного уклада, его гармония с природой. «Мне кажется, люди начинают понимать, что экология это очень важно. И экология важна для детей, ведь сейчас каждый ребенок рождается с проблемой здоровья, и вот мне кажется, если бы сегодняшняя молодежь смогла бы вести традиционный образ жизни и при этом могла бы как-то, пусть бы дистанционно обучать детей» (группа 2, участник 2). «Люди горожане сейчас повсеместно, по моему, по России, не говоря про наш район, поселок наш, все хотят, городской быт надоедает, и хотят, например, выйти, как наши коренные жители берестяне выезжают, у них лодки все, все, лишь бы порыбачить традиционный образ, в лес выехать» (группа 3, участник 3);

- соответствие традиционного уклада нормам здорового образа жизни. «Если бы была земля, у любого поколения в собственности, я думаю, что очень большой-большой бы пласт такого среднего возраста людей, те у которых может дети маленькие подросли, наверняка занялись бы традиционным образом жизни, они бы вели здоровый образ жизни, у них бы экология был здоровая, у них бы не было рядом примеров наркомании, пьянства, то есть они заняты делом, им некогда заниматься дурными там привычками» (группа 2, участник 3);

- размеренность, несуетность традиционного уклада. «В моем возрасте уже действительно хочется тишины, покоя, наши старики сейчас в лесу живут, и живут сами себе» (группа 4, участник 4).

Глава 8 Факторы, препятствующие сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка

Следующая из списка задач исследования – определение факторов, препятствующих сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и родного языка.

8.1 Результаты экспертного опроса

Выделяя факторы, препятствующие сохранению традиционного жизненного уклада и родного языка КМНС, эксперты в первую очередь отмечают влияние «цивилизации» («Современное развитие общества, новые технологии отвлекают, влияют негативно», «Глобализация, цивилизация, нефть», «Нефтяные компании портят территории традиционного природопользования»).

На втором месте в этом рейтинге оказался психологический фактор: «Нежелание действовать самих КМНС», «Если стыдно своей национальности, то ни о каком возрождении говорить нельзя».

Третий по значимости фактор, затрудняющий сохранение традиций и родного языка КМНС – ограниченность образовательной инфраструктуры: «Нет специалистов на обучение КМНС», «Сокращение часов на преподавание родного языка».

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 13.

Таблица - 13 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени препятствуют сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка в настоящее время?", в абс. значении

Препятствующий фактор

Обоснование

Итог

Приход цивилизации

Глобализация, цивилизация, нефть

1

Интенсивное освоение нефтегазовых территорий. Не оказание юридической помощи для сохранения им этих территорий

1

Многовековой процесс развития народа умяли в несколько десятков лет

1

Новые правила и порядки

1

Отрыв от традиционного образа жизни

1

Современное развитие общества, новые технологии отвлекают, влияют негативно

1

Чем богаче природа, тем КМНС меньше зависимы от чужой культуры

1

Приход цивилизации Итог

7

Психологический фактор

Недостаточное желание (у некоторых)

1

Нежелание действовать самих КМНС

1

Нежелание самих людей, им навстречу идешь, а они живут в другом мире

1

Нежелание самих представителей КМНС

3

Отсутствие желания

1

Психологический фактор Итог

7

Ограниченность образовательной инфраструктуры

Недостаточное количество преподавательских кадров и специалистов в области культуры

1

Нет специалистов на обучение КМНС

1

Оторванность от родителей. Детей в 7 лет отвозят в Казым, Полноват. Видятся они только летом и в зимние каникулы. Пока они не закончат школу, они оторваны от родителей, от традиционного образа жизни

1

Сокращение часов на преподавание родного языка

1

Уменьшение количества часов преподавания в школе, отсутствие кружков по сохранению культуры аборигенов

1

Ограниченность образовательной инфраструктуры Итог

5

Безразличие властей, бюрократизм

Без административного ресурса не пробить никакие начинания

1

Безразличие рубит все на корню

1

Доказывать национальность, собирать много документов

1

Много документов для оформления путевок, нужно что-то все время доказывать, в том числе и национальность, много приходится собирать ненужных бумаг, документов

1

Безразличие властей, бюрократизм Итог

4

Законодательный фактор

Лишают их того, что для них необходимо

1

Много ограничительных нормативных документов, которые нельзя "перепрыгнуть", в том числе в туризме - федерального значения

1

Не работает закон о территориях традиционного природопользования. Не учитываются интересы общин

1

Некоторые законы препятствуют развитию и сохранению традиционного уклада жизни, противоречат законам в сфере поддержки КМНС

1

Законодательный фактор Итог

4

Урбанизация

Вхождение в общую культуру городов, современных аэропортов, железных дорог и так далее (урбанизация). Югра входит в 21-й век

1

Нет собирательства и рыболовства в городе. Это неотъемлемая часть уклада КМНС

1

Переезд в большие города. Меняют образ жизни

1

Урбанизация Итог

3

Экономический фактор

Без экономической поддержки культура сама собой не возродится

1

В рыночной политике КМНС не выжить с традиционными промыслами

1

Отсутствие финансирования значительно затрудняет меры по возрождению культуры

1

Экономический фактор Итог

3

Потеря национальной идентичности

Нежелание разговаривать на родном языке, не применение его в быту

1

Перестают заниматься своими национальными промыслами

1

Утеря корней, преемственности

1

Потеря национальной идентичности Итог

3

Пренебрежительное отношение к КМНС

Если стыдно своей национальности, то ни о каком возрождении говорить нельзя

1

Отбивает всякий интерес, что в реализации бизнес-идей, что в самом признании, что ты - принадлежишь к КМНС

1

Пренебрежительное отношение к КМНС Итог

2

Техногенный фактор

Нефтяные компании портят территории традиционного природопользования

1

Развитие нефтегазовой отрасли. Сокращение мест для щадящего природопользования

1

Техногенный фактор Итог

2

Проблемы сферы общего образования

Закрываются малокомплектные школы. Не преподается родной язык, не прививаются традиции, обычаи

1

Проблемы сферы общего образования Итог

1

Развитие нефтяной и газовой промышленности

Сокращение мест традиционного природопользования, животного мира, ухудшение экологической обстановки

1

Развитие нефтяной и газовой промышленности Итог

1

Социально-экономический фактор

Из-за своей малограмотности не могут создать организации. Происходит отток населения в город или поселок. Территория природопользования законом не защищены

1

Социально-экономический фактор Итог

1

Административный фактор

Чтобы во главе культуры были сами КМНС, чтобы был центр и руководителем был представитель КМНС с соответствующим образованием

1

Административный фактор Итог

1

Алкоголизм

Это проблема всех КМНС России с момента присоединения северных земель

1

Алкоголизм Итог

1

Безработица

КМНС начинают думать не о своей культуре, а где бы денег раздобыть

1

Безработица Итог

1

Возможность реализации своих прав и инициатив

В некоторых случаях это сделать невозможно, поэтому теряется и весь интерес

1

Возможность реализации своих прав и инициатив Итог

1

Демографический фактор

Смешанные браки

1

Демографический фактор Итог

1

Личные качества

Незаинтересованность, нежелание сохранять традиционный уклад жизни и родной язык

1

Личные качества Итог

1

Несоответствие законо-дательства реальному положению дел

Нельзя что-либо внедрять, если другой нормативный акт упраздняет сделанное

1

Несоответствие законодательства реальному положению дел Итог

1

Низкий культурный и образовательный уровень КМНС

Отсутствие образования, пьянство, чем ниже образование, тем ниже культура, тем меньше стимула сохранить самоопределение

1

Низкий культурный и образовательный уровень КМНС Итог

1

Отсутствие организационной культуры

Если сверху политика не проводится в этом плане, то ее и не будет. Если существуют какие-то организации, то больше формально, а эффективность не учитывается. Над сохранением национального языка и культуры никто особо не задумывается

1

Отсутствие организационной культуры Итог

1

Отсутствие системного подхода к решению этой проблемы

Если все делать для галочки либо по случаю, нельзя добиться результата

1

Отсутствие системного подхода к решению этой проблемы Итог

1

Политико-экономическая нестабильность

Отсутствие устойчивой поддержки

1

Политико-экономическая нестабильность Итог

1

Транспортная инфраструктура

Дорога, транспортная сетка. Раньше рыбаки ловили рыбу и сдавали ее, а теперь нет такой возможности из-за плохих дорог и нестабильной транспортной сетки

1

Транспортная инфраструктура Итог

1

Утрата национальной черты - трудолюбия

Нежелание молодого поколения работать

1

Утрата национальной черты - трудолюбия Итог

1

Фактор отсутствия родовых угодий

Отсутствие стимула к сохранению традиционного образа жизни

1

Фактор отсутствия родовых угодий Итог

1

Нет таких Итог

2

Затрудняюсь ответить Итог

1

Общий итог

60

8.2 Мнения участников фокус-групп

В ходе фокус-групп их участниками были обозначены несколько групп факторов, препятствующих сохранению традиций и родного языка КМНС.

Первая группа – причины экономического характера. С точки зрения большинства участников групповых дискуссий, в современных условиях исключительно традиционными промыслами уже невозможно прокормиться («Невозможно, во-первых, жить, выжить на чисто традиционном уровне» - группа 3, участник 2).

Во многом это обусловлено истощением природных ресурсов, поддерживавших традиционный хозяйственно-бытовой уклад («Я, сколько помню, дядька пока живой, он по 100 уток за весну добывал. До осени добывал. А нынче мне муж одну утку только принес. Их стало меньше» - группа 4, участник 1; «В современное время приходится иногда в деревне проживать, потому что на стойбище сейчас сложно с теми же, дичь, рыба исчезает же. Иногда вот какое время появляется, да, вот, например, рыба идет. Птиц, например, совсем нет, вот весной, это раньше было, уток, всего море, а сейчас нету. И поэтому приходится большинству коренных жителей, если есть возможность, куда-то трудоустроиться, и пытаются устроиться так, что, как бы вахтовым. Где-то отработать там недельку и недельку тут же в лес. У кого есть олени, те могут себе еще какой-то заработок сделать. Зимой мясо продать, то же самое, какие-то поделки сделать, что-то продать. И все!» - группа 1, участник 3).

Сказывается и отсутствие должного спроса на продукцию традиционных промыслов («Сохранять язык в семье на бытовом уровне – это хорошо, но надо производство, традиционные промыслы, то, чем занимались наши предки, когда это было востребовано» - группа 5, участник 7).

У представителей КМНС, ведущих традиционный образ жизни, возникают проблемы при получении государственных пособий. «Мы очень много работали с безработными и столкнулись с тем, что коренные не могут попасть в ту государственную программу, на которую выделяются деньги – на образование этих людей. У них-то паспорта нет, то фотографии нет, то прописки нет. Они никогда не трудоустраивались» (группа 6, участник 4).

Но особую роль играет расширение нефтедобывающей отрасли за счет территорий традиционного природопользования. «Я вот еще хотела сказать, в связи с нефтяниками, они тоже территорию занимают, ставят кусты, некоторым даже приходится сдвинуться со своих мест… У нас много коренных, которые неграмотные, поэтому вводят их порой в такие заблуждения, что приходится некоторым уезжать, действительно. И вот последнее время, как стало, хотя они заключают какие то экономические соглашения, но с таким условием, что если ты уже работаешь на каком то предприятии у них, то … они ставят условия, или же ты работаешь, отдаешь нам свой участок земли, или же ты остаешься на своем участке, но ты не работаешь» (группа 1, участник 3). «Потому что нефтяников очень много стало, везде буровые стоят, если ты оленей держишь, этих же оленей к соседу не поведешь на родовое угодье. И от оленей некоторым приходится все равно избавляться, куда-то девать этих оленей, потому что держать негде. А нефтяники, как муравьи, они все заполняют же сразу» (группа 1, участник 1).

Следующая группа факторов, затрудняющих сохранение традиционного образа жизни КМНС, связана с действующим законодательством. Прежде всего, отмечаются проблемы, вызванные введением квот на ловлю рыбы. «Вот у нас ввели эти лицензии или квоты, да?! Об этом можно сказать… Живущие в деревне, я по своей деревне скажу, они все безработные, они добывают рыбу, ну, сколько может рыбак, пусть сто муксунов поймает, раньше сто муксунов это ноль было. А ему эту рыбу надо продать, чтобы купить муку, сахар. Вот, сюда привозят, начинают втихаря, где-то продавать. Вот это проблема большая. Если в открытую ловят, все! Сколько дел заводят, вплоть до уголовного дела» (группа 3, участник 3). «В связи с этим законом, который принят у нас, он сам не может реализовать эту рыбу, он должен через общину. Сам должен по квотам 2 кг в день белой рыбу, в сутки 2 кг рыбы, что это значит. А если у него сто штук, это уже браконьерство и он уже нарушитель закона, если он попадется, то его осудят. А если бы он через общину как-то, да, то он может реализовать, он сдал председателю общину. А общине проблема сбыть эту рыбу некуда фактически. У нас в начале 90-е годы, когда рыночная началась система в государстве нашем. Начались все общины, но опять им тоже не объяснить ту ситуацию, им начали выделять кредиты, что эти кредиты возвратные. Как рыбаки могут вернуть кредит, а им кредиты выдавались на сети, на лодки, на моторы, на обустройство своей территории, на транспорт, на многое им выделялись. То есть эти кредиты должны сейчас вернуть, все почти, тех 90-х годов никто из общин не вернул, потому что нечем возвращать. Они раздали людям моторы, все, все» (группа 3, участник 2).

Серьезные проблемы вызывает и процедура оформления землеотводов под нужды традиционного хозяйствования. «На оформление земли для общины у меня ушло 7 лет. И мне дали сейчас земли для ведения традиционного образа жизни в аренду на 10 лет. Понятие «родовые угодья» на сегодня в законодательстве не существует. Если бы было такое законодательство, что всем желающим дали бы, пусть в аренду, землю. Но пишешь заявление на 49 лет, тебе дают на 10, и никак … извините, я сегодня разведу хозяйство, а молодежь, значит им сегодня 20 лет или 25, они захотят вести традиционный образ жизни, им дадут землю в аренду на 10 лет. Он скажет, а я нарожаю детей, сейчас заведу, а у меня нет уверенности в завтрашнем дне. Очень выгодно сегодня вести, если заниматься. И если бы все люди были уверены, что им дают родовые угодья, и у них эту землю потом не заберут, очень много людей бы, и в том числе молодежи, вернулось бы для ведения традиционного образа жизни, и были бы они счастливы, и жили бы и вели бы здоровый образ жизни. И не пьянствовали бы, и не уходили в поселки (группа 2, участник 3). «Я считаю, что если будет земля, то должны быть, так туда пойдут. Но куда они пойдут? ... Так вот, они же, если они приедут, куда? – земли нет, им землю не дают, им что делать? Помирать или пить. Значит, тут единственное что, надо начинать, наверно, с того самого законодательства» (группа 2, участник 1).

В ходе фокус-групп не раз звучали нарекания по поводу сложностей и коррупции при оформлении квот на ловлю рыбы, при проведении аукционов на право аренды промысловых участков. «Мы выходили с предложением, чтобы пересмотрели распределение этих, выставление на торги, потому что наши общинники, они не могут выкупить свои участки, они без участков сидят, не рыбачат, а зато наши места выкуплены ханты-мансийскими» (группа 3, участок 2).

Следующая группа факторов – отсутствие у представителей КМНС необходимой юридической грамотности, недостаточная информированность, неумение отстаивать свои права, связанные с традиционным жизненным укладом. «Один там товарищ, … у него четверо детей… Они, конечно, ловят рыбу, вывозят, продают, но 30 тысяч за эту землю платят тому человеку, его фамилия Моисеев, который когда-то, пользуясь каким-то законодательством, сумел закрепить весь наш Кондинский район за собой. А сейчас он торгует. Вот этому Гоша платит 30 тысяч для того, чтобы он имел право на своем родовом озере ловить рыбу… Я говорю, тебя это устраивает? Он говорит, устраивает. Я говорю, почему устраивает? Он говорит, понимаешь, я в законодательстве не бэ ни мэ. Он за меня оформлял какие-то там документы, он там что-то за него делает, какие-то документы, он ему платит эти 30000, он говорит: чувствуешь себя свободным, как я заплатил эти 30000, я свободно там могу ловить рыбу» (группа 2, участник 1). «Никто ни разу никакого собрания не провел, никто не собрал в деревне жильцов этих, чтоб заниматься этими промыслами, ни разу не было» (группа 2, участник 2). «Ещё знаете, это отчего идет, это менталитет народа самого, мы же как-то немножко все, ну как бы сказать-то, каждый сам по себе, и не настолько открыты, чтобы прийти в сельсовет и сказать, а ну нам дай то, нам дай это. Чиновники как говорят, у нас все на сайте есть, там смотрите. Как они сейчас с нами разговаривают? Ну ладно, мне ещё там 50 лет, и я знаю, что такое Интернет. А другому 50 лет, и он уже не знает, что это такое» (группа 2, участник 3).

По мнению участников фокус-групп, существенно осложняют сохранение традиционного уклада КМНС и проблемы административно-управленческого характера. Во-первых, это связано с отсутствием специализированных подразделений в органах власти на региональном и местном уровнях. «Отделы не работают, потому что нет департамента коренных народов, вот ведь откуда все идет» (группа 2, участник 3). «У нас, к сожалению, нет отдела Севера, комитета Севера, которые в свое время играли очень значительную роль» (группа 5, участник 5). «Нет органа, где они могли бы найти ответы на многие вопросы. Департаменты размазаны: часть – природе, часть – культуре, часть - образованию. Одно дело, когда все вопросы решаются в одном месте» (группа 6, участник 7).

Во-вторых, отмечается недостаточная компетентность должностных лиц, отсутствие у них интереса к жизни и проблемам КМНС. «Привыкли обходить жесткие места. Очень много примеров, когда приезжают люди государственного уровня, привозят в поселки, показывают себя. Покушали, что на столе, порвали брусники, клюквы, подарки получили и все. Дети готовили выступление, концерт, а высокопоставленные чины разворачиваются и уходят. А для села это событие» (группа 6, участник 1). «Формальный подход. Они приезжают на два часа, за один день облетают три населенных пункта» (группа 6, участник 7). «Они по бумажкам отчитываются. Они в округе отчитываются, спросят их, они отчет дадут, они потом сидят» (группа 3, участник 2).

В-третьих, по мнению участников фокус-групп, существующих объемов бюджетного финансирования, выделяемого на поддержку традиционного уклада КМНС, явно недостаточно: «На сегодня я могу сказать, что идет сокращение финансовое именно по коренным малочисленным народам. Я не знаю, сколько в целом идет на культуру, на народные промыслы – 700 тысяч на весь округ. Как можно растянуть 700 тысяч на весь округ? Какие мероприятия можно сделать, и серьезно сделать, чтобы всем хватило? Настолько уменьшилось, что вообще непонятно» (группа 6, участник 4).

Следующая группа факторов связана с миграционными потоками. К ним относятся, в частности, увеличение количества межнациональных браков и ассимиляция КМНС. «Наша маленькая деревня, где жили 10 семей. Представляете, приехало 7 семей русских, и в одной семье там у них было 7 девок, эти девочки вышли замуж за местных, и всё. И все, и язык потерялся» (группа 2, участник 1).

Кроме того, обостряется экономическая конкуренция между представителями КМНС и приезжими. «То же самое, ягоды. Сейчас очень многие собирают. Вот я знаю, что открыли, что всем разрешено собирать. Сейчас приезжают очень многие специально с других регионов России, вот даже приезжают специально собирают осенью ягоды. И те же места, в которых ханты проживают, по несколько сотен человек туда приезжают. Хант, он вышел собирать ту же ягоду, а у него уже нету, его ворота стоптаны. Раньше вот могли бы несколько мешков набрать, зимой продавать потихонечку. А сейчас конкурентов много стало» (группа 1, участник 3). «Есть случаи, даже многие с поселка, они, вот там деревня заброшенная, они там дачи строят, землю там. У нас очень страшно в Октябрьском районе, там национальный поселок, они прям захватывают там, у них идет война, друг другу поджигают, чтобы захватить лакомый кусочек земли и жить как на даче. У нас, к сожалению, мы вовремя успели, наверное, в деревне там обратиться в администрацию, еще комитет Севера был, чтобы землю в аренду использовать, чтобы никто туда только не залез. Деревня действительно в очень выгодном положении находятся. Зимой проходит зимник, там все едут, место очень удобное и красивое, все хотят и очень желающих много» (группа 3, участник 2).

Еще один повод для конфликтов с приезжими – льготы, полагающиеся представителями КМНС. «С других регионов приезжают вот с такими глазами, вот коренным жителям квартиры бесплатно раздают, а как это так? Их это затрагивает. «А почему этот коренной житель получил квартиру еще и на машине ездит, так им еще, оказывается, машины выдают! Ах, вот они какие!» (группа 1, участник 3).

Особую группу факторов, препятствующих сохранению традиционного уклада КМНС, образуют проблемы, связанные с воспитанием и образованием. «Они же учатся с 1 класса и заканчивают пока школу, они взрослые вырастают. Они, значит, отбиваются от родителей, уезжают учиться, не дома учатся, а уезжают где-то, там живут, приезжают домой немножко. Они домой приехали весной уже, отучились там, летом считай, в июне, в июле вот так приедут, а к сентябрю снова уедут. Они приехали домой отдохнуть и на огороде не хотят работать. Потому что отдохнуть они приехали, они там учились» (группа 2, участник 2). «Точно не знаю, как название, в Ханты-Мансийске существует прекрасное учебное учреждение. Мечта, чтобы оно было в каждом поселении, в каждом городе. Когда дети, у них они начинают набирать с детского сада, с возраста детского сада, какая-то студия там у них, то есть манси сосьвинские, саранпаульские создали вот эту такую студию. Дети сначала в возрасте детского сада ходят туда, и они учатся всем ремеслам, потом они переходят на школьный возраст, и опять там постоянно. Вот когда мы сможем с детсадовского возраста постоянно вести наших детей, постоянно их всему этому учить, только тогда мы вырастим новое поколение, то которое сегодня уже существует, уже мы его потеряли» (группа 2, участник 3).

Негативно сказывается и отсутствие системы профессионального образования, ориентированного на традиционные ремесла и промыслы КМНС. «Приезжая в другую страну, мы рады, готовы купить все, что нам надо - не надо. Да у нас своих-то ремесел сколько много интересных для других иностранцев везде. Сделайте вы много этих ремесленных училищ с разным направлением, начиная там от бисероплетения, кончая столярным, бондарным делом, изготовлением охотничьих ловушек, для каких-то промыслов, рыболовных морд и все. И молодежь будет занята, и мы будем возрождать ремесла, и нашу страну поднимать» (группа 2, участник 3).

Следующая группа факторов – несравненно более низкий уровень бытового комфорта при традиционном укладе по сравнению с нормами урбанизированного благоустройства. «Городская жизнь, во все времена и народы, считаю, была привлекательна, для всех народов. Для всех народов, особенно для молодежи, которые не хотят заниматься вот тэ-тэ-то, а хотят именно вести такой праздный образ жизни, вот он отработал там, и вечером домой. И, значит, праздный образ жизни. Традиционный образ жизни, или ведение сельского хозяйства, он же не ограничивается теми часами, которые рабочий работает, вот то есть этот человек бывает занят без выходных, без проходных... Без праздников, без отпусков предположим, да, и поэтому это многих пугает, молодежь особенно. Тем более ещё, глядят вот на стариков, да и старики говорят, ты давай, давай-ка, тикай, не живи так, как мы живем, нам это очень трудно досталось» (группа 2, участник 1). «Отсутствие хороших дорог до поселков, где люди готовы вести традиционный образ жизни, тоже сказывается. Тогда была бы хорошая дорога, люди бы из города сели, быстренько в пятницу уехали, в субботу-воскресенье провели традиционный образ жизни, и рыбачили бы, а потом опять уехали» (группа 2, участник 3). «Эти условия труда именно, условия труда на селе. Или ты здесь должен дрова рубить, воду таскать, в лес ходить. Именно условия труда, поэтому молодежь у нас сбегает» (группа 3, участник 2).

Наконец, трудности при сохранении традиционного уклада КМНС участники фокус-групп (преимущественно специалисты) связывают с необратимостью всемирно-исторического прогресса. «Естественно, видим, что сегодня претерпевает наш язык, наша культура, но историю вспять не повернуть» (группа 5, участник 1). «Возвращение в прошлое невозможно, это исключено» (группа 6, участник 1). «В условиях глобализации трудно свою культуру создавать, не то что ханты, манси. Их 19 тысяч. Можно приобщать детей, есть языковые деревни, лекции можно проводить, знакомить со своей культурой, но в то же время идти в ногу со временем. В город стремятся все. Невозможно вернуться назад» (группа 6, участник 2).

Глава 9 Степень удовлетворенности представителей целевой группы качеством и доступностью средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте) КМНС. Тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте)

В число задач исследования входило выявление удовлетворенности представителей целевой группы качеством и доступностью средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте) КМНС, а также тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте).

9.1 Мнения участников фокус-групп

В ходе фокус-групп было установлено, что практически все их участники знакомы с издающимися на территории округа двумя еженедельными газетами - «Ханты Ясанг» (на языке ханты) и «Луима Сэрипос» (на языке манси).

В то же время выяснилось, что далеко не все представители КМНС могут их читать из-за различий в диалектах. «Пытаемся читать, но диалект другой» (группа 1, участник 4). «Я почему разбираюсь, потому что я все диалекты знаю, а вот как мои соплеменники не знаю, как смогут они мне часто говорят, «Люба, что там пишут в газетах? Приходит нам, ничего понять не можем, что там написано, иногда хочется почитать, но ничего не понимаем!» (группа 3, участник 2). «Всегда я с радостью беру в руки эту газету, и с горечью с ней расстаюсь. Столько хочется всего узнать, но … мы ничего не можем ни сами прочитать, ни детям рассказать. И опять же, был бы перевод, пусть это будет сосьвинский диалект, Бог с ним, все равно там общие слова есть, общие выражения, уже бы мы через это все время прикасались бы к языку» (группа 2, участник 3). «Оформление нравится, читать не могу» (группа 4, участник 4). В связи с этим от участников групповых дискуссий поступили предложения, во-первых, размещать в национальных газетах публикации на разных диалектах (при соответствующем увеличении объема этих СМИ), а также снабжать публикации на языках КМНС краткими резюме по-русски.

Тестирование данных изданий дало следующие результаты.

Оформление газеты (размер газеты; выбранные цвета для ее оформления; достаточно ли традиционного орнамента на первой странице; качество бумаги). Издательско-полиграфическое оформление национальных газет получило высокую оценку подавляющего большинства участников исследования. Практически все из них отметили, что по сравнению с предыдущей версией оформление данных изданий стало лучше.

В частности, отмечается удобство нового формата. «Начну с того, что газета раньше была огромная... Мне формат А4 удобен» (группа 2, участник 2). «Формат мне нравится, раньше он был больше и его нужно было разворачивать… Конечно удобнее такую» (группа 4, участник 1). «Формат для детей удобен, для бабушек тоже, потому что они сидячий образ жизни ведут и им компактный номер удобен, развернуть лист, посмотреть. Для меня тоже нормально. Пока вижу, меня устраивает» (группа 6, участник 1). Противоположные суждения имели единичный характер (в основном их высказывали специалисты). «Мы привыкли к традиционной газете, большая, раскрываешь, там 3-4 полосы, а здесь как то больше походит на боевой листок, можно так сказать, не привычно, как журнал» (группа 3, участник 2). «Газета, которая была до этого формата, была удобнее, она была похожа на газету. Были выдержаны колонки. Но если взять, что газета поедет в стойбище и ее можно свернуть, положить в карман и достать не раз»» (группа 6, участник 8). «При этом формате расположение материала в одну-две-три колонки – другого выбора нет. А если большой материал, он по-другому не заверстается. Этот формат удобен для стойбища, чтобы в карман положить, но он не соответствует современным требованиям. При этом формате возможностей для развития нет. Они консервы» (группа 6, участник 7).

Большинство участников тестирования одобрили цветовое решение изданий. «Я тоже хочу отметить положительные моменты. Наконец-то газеты красивые, красочные, иллюстрированные, грамотные» (группа 5, участник 7). «С точки зрения восприятия замечательно смотрится, ярко. Мне нравится» (группа 5, участник 3). «Оформление лучше, чем раньше было» (группа 3, участник 4).

Качество бумаги нареканий не вызвало. «Бумага нормальная» (группа 4, участник 1); «Бумага хорошая» (группа 3, участник 2).

Удобство для чтения (размер букв, плотность текста), качество фотографий. Большинство участников тестирования дали позитивную оценку газетному шрифту и качеству фотографий. «А буквы тоже нормальные, шрифт в смысле» (группа 4, участник 1). «По поводу оформления здесь все в духе времени: хорошие фотографии, читаемый текст» (группа 5, участник 4). «Нормально, нормально! И печать, и шрифт» (группа 1, участник 3). В то же время были высказаны следующие замечания:

- «Для наших пенсионеров, чтобы шрифт немножечко покрупнее был» (группа 3, участник 2);

- «Могу сказать, что шрифт не отталкивающий, но по верстке, по восприятию – она как из прошлого века. Все остальные газеты ушли вперед, а эта осталась на месте» (группа 6, участник 7);

- «Картинок мало! Цветных!» (группа 4, участник 2);

- «Архивных фотографий много. Свежих, новых фотографий, отражающих современную жизнь хантыйской деревни, нет. Есть показы, картинг, конференция, какие-то мероприятия, но это парадная наполненность, постановочные кадры. Для обычного населения неактуально. Здесь много музейного» (группа 6, участник 5);

- «Много постановочных фотографий, которые не интересны. Мне интересно посмотреть, как в жизни» (группа 6, участник 4).

Интересность и эксклюзивность информации. Большинство участников исследования оценили информационную насыщенность тестируемых изданий ниже, чем качество оформлений. Основные замечания свелись к следующему:

- в национальных газетах ХМАО-Югры недостаточно проблемных публикаций;

- необходимо расширить тематическое разнообразие публикуемых материалов (в частности, за счет рецептов национальной кухни);

- многие публикации дублируют материалы телевизионных передач;

- неравномерно освещается жизнь КМНС на различных территориях округа.

Удобство вынесения на первую страницу газет самых важных тем. Участники фокус-групп единодушно отметили удобство и целесообразности размещения самых важных тем на первой странице тестируемых изданий («Удобно, потому что я должна быстренько, где-то может в киоске увидела, я же должна посмотреть, для чего я ее покупаю» - группа 3, участник 1).

Наличие дефектов, недопустимых в хорошей газете. Единственным серьезным дефектом тестируемых изданий участники исследования назвали отсутствие скрепления листов.

Общая оценка тестируемых изданий по пятибалльной шкале, как в школе, где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая. Большинство участников исследования оценили национальные газеты ХМАО-Югры на «5» и «4». Минимальный балл, выставленный отдельными участниками – «3».

Глава 10 Роль национальных общин и общественных организаций в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры

Следующая задача исследования – определение роли национальных общин и общественных организаций в вопросах сохранения родного языка и традиционной культуры.

10.1 Результаты экспертного опроса

Участников опроса попросили оценить включенность национальных общин и общественных организаций КМНС в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры. Средняя оценка составила 4,20 бала из максимально возможных 5-ти. По мнению экспертов, «активность этих организаций хорошая», они «включены, работают, помогают, обучают», «стараются по мере сил». В то же время отмечается нехватка во многих общинах профессиональных юристов и бухгалтеров, недостаточная инициативность национальных общин и общественных организаций КМНС, их разрозненность.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 14.

Таблица - 14 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность национальных общин и общественных организаций КМНС в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 1

Слабо работают

1

Балл 1 Итог

1

Балл 3

А какая инициатива? Что сказали сверху, то и делают. Руководители этих организаций совмещают свою работу, они сотрудники органов исполнительной власти и руководители общественных организаций

1

Им не хватает профессиональных специалистов

1

Каждый живет в своем мирке

1

Мало информированы общины, поэтому не активны. Активны в своем выживании

1

Не включены. Не активны

1

Организация «Спасение Югры» совершено заснула, и ни в каких городах работа не ведется

1

Пока не в полную силу работают

1

Сложно найти свою нишу

1

Стараются больше из меркантильных побуждений

1

Балл 3 Итог

9

Балл 4

Активность этих организаций хорошая

1

Больше хорошего могу сказать

1

В настоящее время поверили люди, что это приносит пользу

1

В целом направление развивается позитивно

1

Включены, работают, помогают, обучают

1

Возрождение этноса через музеи, центры

1

Есть куда расти и развиваться

1

Иногда решают только свои вопросы, но таких единицы

1

Кто заинтересован, тот активен в сохранении традиционной культуры

1

Могли бы получше работать

1

На базе общин развивается этнотуризм и изготовление сувениров

1

Не все общины включены, некоторые созданы вообще фиктивно - рыбу ловить

1

Не до конца используют свои возможности как рычаги влияния

1

Недостаточный уровень специалистов типа юристов, бухгалтеров в общинах

1

Общественная организация "Спасение Югры"

1

По мере возможности включаются в процесс

1

Приобщение к работе традиционного хозяйства

1

Работают как могут. Но происходит масштабная ассимиляций

1

Стали активнее работать за последние 5 лет

1

Стараются по мере сил

2

Это направление активно развивается, начало приносить прибыль

1

Балл 4 Итог

22

Балл 5

Активно включаются в деятельность по сохранению традиций, языка КМНС

1

Активно участвуют в мероприятиях по сохранению и развитию национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

2

Все активно работают, это их обязанность

1

Защищают интересы КМНС

1

Идет работа непосредственно

1

Информируют, мероприятия, помогают

1

Их развитие - главная задача

1

Много делается

1

Непосредственно участвуют, показывают свои традиции

1

Отличная работа большинства общин в разных направлениях, связанных с укладом жизни КМНС

1

Очень много в округе общин, которые занимаются этнотуризмом, ДПИ, традиционными ремеслами

1

Полным ходом, специально занимаются, заинтересованы

1

Постепенно заполняют все ниши направлений деятельности по поддержке КМНС

1

Работают, стараются помочь

1

Сейчас есть выбор сферы деятельности общин - от этнотуризма, до промыслов

1

Совместное участие в мероприятиях, привлечение молодежи

1

Стараются по мере сил

3

Только позитивные отзывы о работе

1

Это их образ жизни

1

Это направление получило активное развитие

1

Балл 5 Итог

23

Затрудняюсь ответить

Затрудняюсь ответить

4

Не в моей компетенции

1

Затрудняюсь ответить Итог

5

Общий итог

60

Деятельность остальных структур гражданского общества по сохранению традиций и языка КМНС эксперты оценили более скромно.

Средняя оценка включенности Церкви и религиозных организаций составила 3,07 балла, при этом половина участников исследования затруднилась с ответом. По мнению преобладающей части экспертов, Церковь не проявляет интереса к самобытности КМНС, имея другие цели, а секты оказывают на традиционную культуру коренных народов Севера отрицательное влияние.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 15

Таблица - 15 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность Церкви и религиозных организаций в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 1

Мы не чувствуем их присутствия

1

Нет никакой включенности и работы со стороны церкви

1

Препятствуют духовной культуре КМНС - не признают обряды и богов

1

У них свои цели, там национального самоопределения нет

1

Балл 1 Итог

4

Балл 2

Не включены. Есть брошюра "Жизнь Иисуса" на хантыйском и мансийском языках. Издал СПб университет финно-угорских народов с помощью немецкой миссии

1

Никак не участвуют

1

Отдельные организации - секты - отрицательно влияют

1

Православная церковь не сотрудничает

1

Православная церковь отказалась сотрудничать, баптисты, кришнаиты - агрессия против язычества

1

Балл 2 Итог

5

Балл 3

Мировые религии ведут себя толерантно, беспокоят секты

1

Не вмешивается в их жизнь

1

Нет интереса, другие цели

1

Очень подозрительно смотрят, но не возражают открыто

1

Религиозные секты вмешиваются в жизни КМНС

1

Секты отрицательно влияют. В церковь ходят по своему желанию

1

Соблюдает нейтралитет

2

Церковь не влияет, не прижилась, но мы уважительно относимся к ним. Секта Иеговы плохо влияет

1

Балл 3 Итог

9

Балл 4

Ведут работу по толерантности, открыты к диалогу

1

Есть куда расти и развиваться

1

Не воспрещают язычество

1

Проявляет толерантность

1

Сотрудничество с Союзом оленеводов, Советом старейшин

1

Толерантное отношение

1

Хантов православные активно не привлекают. Благодаря баптистам не пьют, не курят

1

Балл 4 Итог

7

5

Помогают чем могут. Решают проблему алкоголизма

1

Толерантное отношение

2

У нас в округе никто язычеству не препятствует

1

Балл 5 Итог

4

Затрудняюсь ответить

Затрудняюсь ответить

19

Не в моей компетенции

1

Религиозные организации и церковь никак не включены

10

Совместные мероприятия, воскресные школы

1

Затрудняюсь ответить Итог

31

Общий итог

60

Средняя оценка включенности Общественной палаты в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры составила 3,79 бала из максимально возможных 5-ти. При этом каждый третий эксперт (22 из 60) затруднился с ответом на этот вопрос. Участники опроса отметили «оперативное реагирование на вопросы, на обращения КМНС», «сотрудничество с общественниками». С другой стороны, в адрес Общественной палаты предъявлялись претензии из-за недостаточной инициативности и формализма в работе.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 16.

Таблица - 16 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как бы Вы оценили включенность Общественной палаты в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 2

Отсутствует информация, что они заинтересованы в сохранении традиционного уклада жизни

1

Только для "галочки"

1

Балл 2 Итог

2

Балл 3

Есть над чем работать

1

Наблюдают за происходящим

1

Не заинтересованы

1

Не откажут, но не сталкивались

1

Нет инициативы, только выполнение команд сверху

1

Отношение все равно такое, как будто КМНС им что-то должны

1

Раньше общие мероприятия проводили, теперь вес исчезло

1

Слабо работает

1

Совместно с Ассамблеей и "Спасением Югры" участвуют только в знаковых мероприятиях

1

Только по команде сверху

1

Участие принимают только по административной линии

1

Это не их инициативы

1

Балл 3 Итог

12

Балл 4

В ней есть свои представители

1

Вопросами КМНС занимается, в основном, Ассамблея КМНС при Думе

1

Выполняют социально-значимые проекты, сотрудничают с КНС

1

Достаточно активно участвуют в проведении мероприятий КМНС

1

Есть куда расти и развиваться

1

Затрудняюсь ответить

2

Общественные инициативы поддерживание

1

Последние 3 года стараются дать информацию, приглашают на семинары, обучение, гранты проводят, конкурсы

1

При проведении общественных мероприятий привлекают КМНС

1

Работает не в полную силу по национальным вопросам

1

Работает, в основном, с национально-культурными общественными организациями, включая КМНС

1

Скорее позитивный итог сотрудничества

1

Сотрудничество с общественниками есть

1

Союз общин

1

Что-то делают для КМНС

1

Балл 4 Итог

16

Балл 5

Активно участвуют в решении проблем и вопросов

1

Ведется активное взаимодействие

1

Высокая заинтересованность

1

Имеют возможность отстаивать право предлагать специалистов

1

Инициатор массы мероприятий КМНС

1

Общественная палата вместе с Ассамблеей и Советом работает плотно

1

Оперативное реагирование на вопросы, на обращения КМНС

1

Содействует в полную силу

1

Балл 5 Итог

8

Затрудняюсь ответить

Затрудняюсь ответить

9

Не в моей компетенции

1

Не взаимодействуем по этому вопросу

1

Не знаком (-а) с их работой в этой области

6

Нет человека из среды «традиционалистов». Есть представители КМНС, но они оторваны от традиционной жизнедеятельности. Не в курсе, не выезжают на места

1

Работают, делается много, но проблем больше, чем человек может сделать

1

С общественной палатой почти не работаю. Но инструмент этот нужен, чтобы хотя бы проинформировать людей

1

Сложно оценить, не сталкивались с ними

1

Там одни чиновники. Они не информированы о КМНС

1

Затрудняюсь ответить Итог

22

Общий итог

60

В рамках исследования его участникам была предоставлена возможность внести предложения относительно мероприятий, необходимых для сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС с участием институтов гражданского общества. Список поступивших предложений представлен в Таблице 17.

Таблица - 17 Распределение ответов экспертов на вопрос "Какие меры и мероприятия Вы считаете необходимыми для реализации эффективной деятельности по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС с участием перечисленных выше институтов гражданского общества?", в абс. значении

Меры и мероприятия

Итог

Возродить департамент по делам народов Севера, сделать обязательным преподавание родного языка, готовить специалистов, владеющих разными диалектами

1

Возрождение департамента по делам КМНС округа, подготовка кадров по взаимодействию с КМНС в разных сферах, утверждение единой языковой политики

1

Создание отделов, комитетов по работе с КМНС

1

Более строго подходить при проведении различных конкурсов, проектов и комиссиям. Такое впечатление, что одним и тем же людям дают гранты, результат отслеживается. Результаты других публично освещаются. Комиссия не должна быть из одних начальников и домоправителей

1

Больше заниматься с детьми, развивать структуру этнолагерей

1

Больше поддержки (грантовой) для общины КМНС

1

Больше праздников, мероприятий

1

Больше проявлять интерес на местах, выезжать в районы, а не через СМИ

1

Больше уделять внимания общественным организациям "Спасение Югры" и так далее

1

В образовании должны быть факультативы по изучению языка КМНС, культуры быта и их традиций, Чаще проводить выставочные мероприятия, Проведение мастер-классов, Целевое субсидирование КМНС

1

Вернуть преподавание на родных языках в школу

1

Вернуть региональный компонент

1

Взаимодействие

1

Все в комплексе, каждый по чуть-чуть и должно получиться одно общее большое дело

1

Все делается, все есть

1

Все мероприятия, которые предусмотрены: поддержка традиционного хозяйства, меры гос поддержки касающихся как общин КМНС, так и граждан из числа КМНС, Проведение мероприятий направленных на сохранение культуры КМНС

1

Все меры и мероприятия, направленные на сохранение национальных традиций. Родного языка и культуры КМНС ведутся. Больше ничего не добавлю

1

Все что создано по работе с КМНС должно активизироваться институт, школы в местах компактного проживания, общественность и СМИ

1

Издание закона о выделении земельного участка площадью 1 га земли каждой семье коренных народов, желающих вести традиционный образ жизни, в пожизненное пользование с правом вести традиционные виды деятельности (на рыбоугодья, охотничьи угодья)

1

Информированность самих организаций. Иначе они не могут выполнять эффективно свои мероприятия. Все будет делаться с точки зрения техногенного общества

1

Концепция социально-экономического развития должна работать

1

Материальная поддержка представителей КМНС

1

Мероприятия нужно начинать с деревни и с семьи, детского сада начать воспитание, а в школе преподавать предмет краеведения для роста национального самопознания

1

На территории района - принятие материальной программы поддержки коренных народов, которая будет иметь определенный объем финансирования, потом мероприятия организовывать (Поддержка на уровне муниципалитета)

1

Надо начинать работать, а потом принимать меры, Финансовая поддержка, Образование

1

Необходимо учитывать огромную территорию округа и задействовать в мероприятиях более отдаленные участки

1

Нужно проинспектировать все законы округа на предмет противоречий

1

Нужно улучшить ситуацию с оформлением родовых угодий, тогда появится интерес к ведению хозяйства, а оттуда - ко всей культуре

1

Обеспечить полное медицинское обследование, Обеспечение КМНС жильем властью ХМАО, Работать на сохранение ремесел, языка, Сохранение оленеводства, Защищены должны быть территории природопользования от пожаров, Страхование жизней и хозяйств КМНС от ЧС

1

Они почти все задействованы, государственные институты работают. Все остается на уровне личности, "в рот кладут, а он жевать не хочет"

1

Оперативно и профессионально согласовать всю деятельность, всех перечисленных субъектов данной деятельности

1

Определить статус-кво: что за население, какие диалекты, языки, то есть сделать срез, а потом говорить о мерах. Есть те, кто живет в юртах, есть ассимилированные КМНС. Для каждых из них мероприятия существуют разные

1

Органы власти должны действовать так же, только активнее. СМИ должны стимулировать население -заинтересовать. КМНС по открытию этнотуризма и т.д. Давать больше информации. Финансирование мероприятий. В большей объеме учить детей национальной культуре

1

Отказаться от формализма

1

Повысить эффективность проводимых мероприятий в рамках целевой программы ХМАО-Югры "Социально-экономическое развитие КМНС ХМАО-Югры в 2011-2013 гг.

1

Повышение качества жизни КМНС

1

Повышение уровня кадрового потенциала, Повышение уровня квалификации людей, которые работают в данном направлении

1

Поддержка малых деревень, Не закрывать малокомплектные школы

1

Поддержка традиций, организация национальных праздников, Активно представлять права и интересы КМНС от общественной палаты

1

Права, которые написаны, зафиксированы, были доступны. Чтобы по ТВ говорилось об этом, так как интерес есть не у каждого. Власти в этом не заинтересованы. Чтобы проводили фестивали, возобновили праздники. Чтобы трудоустраивали молодежь как раньше

1

Прежде чем принимать какие-либо меры, нужно определить, на какой территории, что требуется

1

Привлечение общественных институтов гражданского общества

1

Признать священные места историческими памятниками

1

Проведение национальных праздников, мастер-классов, соревнований, Конференции, презентации, выставки, Поддержка развития традиций, фольклора, обычаев, Предоставление информации о КМНС

1

Проведение семинаров в сфере культуры по работе с КМНС, Получение грантов (пересмотреть условия участия в грантах)

1

Проводить совместные мероприятия между отдельными институтами

1

Пропаганда через СМИ, создание рекламной продукции, создание сайтов

1

Работа с общественными организациями

1

Разработка стратегии развития по улучшению качества жизни КМНС. Рассматриваются стратегии развития округа 20-30. Почему бы отдельной статьей не озаботиться, так как это отдельная тема должна учитывать все критерии, условия жизни КМНС в более слабом положе

1

Сделать обязательным преподавание родного языка, готовить специалистов в сфере взаимодействия с КМНС, ужесточить ответственность за влияние промышленных предприятий на окружающую среду

1

Создать центр по развитию, изучению (языка КМНС, традиций, культуры)

1

Сохранить, какие есть достижения в развитии КМНС окружного и местного значения

1

Усилить работу СМИ (освещать культуру КМНС)

1

Фестивали, семинары. Все мероприятия в совокупности

1

Чтобы заработали законы ХМАО-Югры; чтобы было не остаточное финансирование, а плановое; чтобы административная власть понимала, что есть КМНС и у них есть проблемы, а не вспоминала о них тогда, когда нужно представлять район на различных мероприятиях

1

Чтобы целевые программы в муниципалитетах не выполнялись по остаточному признаку

1

Затрудняюсь ответить

4

Общий итог

60

10.2 Мнения участников фокус-групп

Проведение фокус-групп выявило, что из числа общественных организаций, занимающихся сохранением языка и традиционной культуры КМНС, их участникам наиболее известно «Спасение Югры». Преобладает мнение, что деятельность общественных организаций в указанном направлении недостаточна. Основные претензии сводятся к тому, что эти организации несамостоятельны и стараются обходить по-настоящему острые проблемы КМНС: «Ну, в какой-то мере способствуют, но дело в том, что на них же тоже имеются какие-то давления, чтобы особо сильно они не разворачивались… Меня иногда приглашают, те же «Спасение Югры» на конференцию какую-то. Несколько раз бывала, поэтому я вижу наглядно, что особо не говорят на те же проблемы, которые действительно есть конкретно, они стараются об этом не говорить. Для них самое главное выполнить план, что требуют» (группа 1, участник 3). Кроме того, было отмечено, что общественные организации лишены как административных, так и финансовых рычагов воздействия на ситуацию. При этом специалисты, участвовавшие в фокус-группах, давали деятельности общественных организаций по сохранению языка и традиционной культуры КМНС более высокую оценку, чем представители населения.

Как неоднозначная характеризуются и работа национальных общин. «У нас сейчас более ста общин, но живых хорошо работающих с привлечением коренных народов – порядка сорока. Они работают стабильно, хорошо и не с позиции «дайте, дайте, дайте», это экономически развивающиеся объединения. Они на высоком уровне, выходят на ярмарки международные, могут презентовать свою продукцию, крепко стоят на ногах» (группа 5, участник 5).

Отмечалось, что деятельность общин сводится к защите интересов не всего коренного населения, а только своих членов. «Как предприятия работают. У нас есть одна община и то толком ничего не знаем, что там и чем занимаются, вопросами для коренных, для всеобщих они не занимаются, они занимаются теми семьями, которые входят в его общину» (группа 1, участник 3). Кроме того, участники фокус-групп обращали внимание на то обстоятельство, что национальные общины не имеют реальных преимуществ при распределении промысловых участков, поэтому сфера традиционных промыслов в значительной степени оказывается под контролем теневого бизнеса.

Глава 11 Оценка представителями целевой группы политики органов власти и СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры

Среди задач исследования – определение оценки представителями целевой группы политики органов власти и СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры.

11.1 Результаты экспертного опроса

Средняя оценка деятельности органов исполнительной власти региона по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры составила 3,83 балла из максимально возможных 5-ти. Эксперты в целом позитивно отзываются о реализации целевых программ, отмечают значительные финансовые и материальные ресурсы, направляемые органами власти в округе на решение проблем КМНС. Как негативные факторы были названы отсутствие специализированного департамента, бюрократизм, несогласованность нормативно-правовой базы, пренебрежительное отношение к КМНС со стороны некоторых рядовых чиновников.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 18.

Таблица - 18 Распределение ответов экспертов на вопрос "Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности органов исполнительной власти региона по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 2

Все их мероприятия и решения адаптированы под современное общество, а не под аборигенов

1

Законы приняты, но не действуют

1

Не видно результата

1

Нет специалистов, мероприятия проводятся для галочки. Финансирование распределяется нецелесообразно

1

Балл 2 Итог

4

Балл 3

В последние годы департамент по КМНС развалился, нет окружного департамента КМНС, его передали в департамент экономики, сейчас находимся в другой организации. Был бы департамент - наши деньги распределялись бы по кустам сразу

1

В связи с интеграцией произошла утрата языка и национальной культуры, это возвращается, но медленно, в том числе интерес к культуре и традиционному образу жизни. Период, из-за которого все выпало, наложил определенный отпечаток…

1

Далеки от реальной жизни

1

Мало проводится работы (мало действующих законов)

1

Много бюрократии в принятии решений

1

Не все законы действуют, либо противоречат друг другу

1

Не обращают внимание на проблемы КМНС (рабочие места и так далее)

1

Недостаточно делается, поверхностно сидят обычные чиновники, которым до коренных народов нет дела. А когда будут в департаменте коренные люди, которые будут именно ради этого народа работать, у них будет другое отношение к самой работе, как было раньше…

1

Нормативная база разрабатывается, работа в целом ведется

1

Отношение обычных чиновников порой пренебрежительное

1

Отсутствие Департамента по народам Севера

1

Отсутствие единого органа по работе с КМНС

1

Это воспринимается как нагрузка, а не необходимость

1

Балл 3 Итог

13

Балл 4

В настоящее время активно решается жилищный вопрос КМНС

1

Вернуть департамент по КМНС, нужен окружной орган, люди будут знать, куда обращаться

1

Все мероприятия имеют программный характер

2

Все мероприятия имеют целевой характер

1

Выдаются субсидии на одежду, обучение

1

Делается многое

1

Делается многое, но хотелось бы большей активности

1

Делается очень много, но вопрос в реализации этих мер

1

Есть недоработки и недостатки в работе по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

1

Есть центры национальной культуры

1

Затрудняюсь ответить

2

Не все идет в правильном направлении, не все идет к цели, которую мы преследуем

1

Необходимо заинтересовать все органы власти работающие в этом направлении, но многие органы власти относятся к этому посредственно

1

Нет единого сектора по работе с КМНС

1

Округ делает

1

Округ делает все по сохранению и развитию национальных традиций, родного языка и культуры

1

Проводятся мероприятия по сохранению национальных традиций КМНС

1

Пытаются, что-то делается

1

Работа ведется

1

Шаговая доступность, необходимо наделять полномочиями органы местного самоуправления в реализации "Программы СЭР", уделять внимание дотационным регионам в части реализации нормативно-правовой базы по мероприятиям сохранения национальных традиций, родного языка...

1

Эффективности нет. Сувениры делают не аборигены. Создать условия, чтобы делали сами, будут более интересными. Много грантов уходит не на аборигенов

1

Есть некоторые недоработки, но они менее заметны на фоне успехов

1

Не все идет гладко

1

Балл 4 Итог

25

Балл 5

Активно работают в этом направлении

1

Ведется активная поддержка

1

Все органы прикладывают усилия и возможности для сохранения и развития КМНС

1

Все целевые программы работают

1

Делает все для развития и сохранения национальных традиций родного языка и культуры КМНС

1

Деятельность в этом направлении ведется планомерно

1

Культивируется уклад, развивается этнотуризм, проводятся мероприятия

1

очень много материальных средств вкладывается

1

Проводятся мероприятия, принимаются меры

1

Работа ведется

1

Хорошо выполняют свои функции

1

Работают по мере сил и возможностей

1

Балл 5 Итог

12

Затрудняюсь ответить

Говорится одно, а делается другое

1

Дать оценку не в моей компетенции

1

Не могу оценить, делают многое, стараются. Но им трудно сейчас

1

Работа ведется, но результата не вижу, поэтому не могу оценить

1

Только соц. опросы, все работы распределяют по муниципалитетам

1

Я не вижу работы государственных органов власти

1

Затрудняюсь ответить Итог

6

Общий итог

60

Средняя оценка деятельности органов местного самоуправления по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры оказалась ниже, составив 3,60 балла из максимально возможных 5-ти. В числе недостатков работы органов местного самоуправления в указанном направлении отмечались отсутствие у них должных объемов полномочий и финансовых возможностей, нехватка специалистов, субъективная зависимость от заинтересованности руководителей района и глав поселений в решении проблем КМНС.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 19.

Таблица - 19 Распределение ответов экспертов на вопрос "Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности органов местного самоуправления Вашего муниципального образования по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 1

МСУ оторвано от КМНС. Нет управления на периферии. Там люди не попадают под регистрацию, так как живут на стойбищах. Им нет помощи

1

Нет ни в одной школе, ни в одной организации преподавания традиционной культуры (кружки декоративно-прикладного искусства)

1

Никак не хотят работать, сколько бы я ни обращалась, сколько бы ни ходила, а воз и ныне там. "Нет денег для этого"

1

Балл 1 Итог

3

Балл 2

Из-за дотационности бюджета, отсутствия средств на принятие аналогичной районной программы, минимальных полномочий муниципалитета в реализации Программы СЭР. Проводится сокращение специалистов по работе с коренным населением

1

Мало помощи от органов местного самоуправления КМНС

1

Не видно результата

1

Нет отделов по работе с КМНС

1

Проблемы наши выслушивают, но все остается по-прежнему

1

Балл 2 Итог

5

Балл 3

"Головы нет, крыши нет"

1

Затрудняюсь ответить

2

Не заинтересованы в развитии КМНС

1

Недостаточно финансирования именно на сферу культуры КМНС

1

Никто не занимается

1

Практически ничего не делают

1

Работа только началась, стараются, идут на встречу, помогают

1

Сам город не включается в эти программы

1

Слабый интерес органов местного самоуправления к сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

1

Сокращение ставок на центры муниципальных культур, которые являются бюджетными

1

Существует субъективный фактор - все зависит от руководителей СП

1

У муниципального образования нет даже никаких полномочий по КМНС, мер принять не можем. Делаем учреждениями культуры и спорта, но отсутствуют полномочия по КМНС

1

Финансовые проблемы

1

Широкий объем работы, поэтому не успевают дорабатывать на окраинах

1

Балл 3 Итог

15

Балл 4

Выполняем по мере сил взятые на себя обязательства

1

Выполняем поставленные цели и задачи

1

Глава в поселке зависит от населения. На местном уровне диктуем мы, народ. В районе - тоже не препятствуют

1

Делаем все возможное для сохранения национальных традиций КМНС, но не все в наших силах

1

Делают все по сохранению и развитию национальных традиций, родного языка и культуры

1

Если инициативы предлагаются, они всегда поддерживаются, но у нас даже 1/2 ставки нет, а они на это не пойдут (власти)

1

Есть субъективная зависимость от заинтересованности руководителей района и глав поселений в решении проблем КМНС

1

Есть центр национальных культур. На развитие туризма органы МСУ не нацелены

1

Затрудняюсь ответить

4

Информируют о мероприятиях

1

Не в достаточной степени выполняются законы по сохранению языка

1

Нет единого сектора по работе с КМНС

1

Общины, общественные организации работают в плотном содействии с муниципалитетом

1

Организация медицинских услуг, осуществляется все в рамках программы по поддержке традиций, обычаев КМНС

1

Работа ведется

1

Сами КМНС не хотят учить язык

1

Сократили специалистов по работе с КМНС

1

Балл 4 Итог

20

Балл 5

Ведется активная поддержка

1

Всесторонние меры поддержки

1

Город для представителей КМНС очень много делает (но сами представители пассивны)

1

Делают все возможное, что в их силах, для сохранения и развития КМНС

1

Делают все, что могут

1

Есть взаимодействие

1

Используются все возможности для проведения работы, работа проводится активно

1

Напрямую связана, знаю, как к каждому документу и человеку относятся, как выполняется. Можно свободно звонить и общаться с администрацией

1

По сравнению с ЯНАО - очень хорошо

1

Проводятся мероприятия по сохранению и возрождению

1

Родной язык ведется в школах с 1 по 5 класс, имеется национальный музей, центр ремесел, проводятся все праздники, развитие этнотуризма

1

Это уже отлаженная схема взаимодействия

1

Балл 5 Итог

12

Затрудняюсь ответить

Говорится одно, а делается другое

1

Дать оценку не в моей компетенции

1

Они работают по поручению региональной власти

1

Работаем как можем. К сожалению, почти везде упразднили комитеты по КМНС. Мало специалистов стало

1

Я не вижу работы органов МУ

1

Затрудняюсь ответить Итог

5

Общий итог

60

Средняя оценка деятельности средств массовой информации по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры составила 4,22 балла из максимально возможных 5-ти. При этом эксперты отметили позитивную динамику работы СМИ в указанном направлении за последние годы. В то же время было указано на недостаточность публикаций проблемного характера и материалов для детей, «желтизна» при освещении конфликтных ситуаций.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 20.

Таблица - 20 Распределение ответов экспертов на вопрос "Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую)", в абс. значении

Оценка

Обоснование

Итог

Балл 3

Информация поверхностна в СМИ

1

КМНС нужны СМИ округа как визитная карточка и не более

1

Негатива и проблем не освещают

1

Ни разу не слышала о каком-то учете, см. 4.1

1

Освещают мероприятия, но нужно и предоставлять информацию о жизни, укладе КМНС

1

Передачи на родных языках, но для работы с детьми этого недостаточно

1

Балл 3 Итог

6

Балл 4

В округе проводится работа, национальные журналы, газеты есть

1

Вкладываются большие средства, есть отдача

1

Во всяком случае, лучше, чем в других регионах, где есть КМНС

1

Все больше прослеживается формализм

1

Все-таки нужно больше содержательной информации, познавательных передач

1

Выпускаются газеты на языке МНС, ведутся передачи, рубрики на языке МНС

1

Делается в полном объеме и не в полную силу

1

Делают, стараются

1

Есть заинтересованность, но нужно работать более активно

1

Есть куда расти и развиваться

1

Есть позитивные результаты, хотя бы количество самих СМИ

1

Есть программы на языках ханты-манси. Освещается много мероприятий народных

1

Иногда идут по пути желтой прессы при освещении конфликтов

1

Мало включаются в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

1

Много делается в рамках целевых программ

1

На окраинах нет радиовещания

1

На ТВ регулярно идут передачи на национальном языке, позитивные фильмы и передачи

1

На уровне окружной газеты - на 4. Новости Югры - поднимают постоянно проблемы КМНС

1

Национальные газеты

1

Не учитывается разница в диалектах КМНС

1

Откликаются на проведение мероприятий

1

Очень интересуются, приезжают, освещают, поддерживают

1

Работают вполне сносно, по сравнению с тем, что было 10 лет назад

1

Работают, освещают. Есть передачи, печатные издания

1

Стараются по мере сил

1

См. 4.1 - активно работают

1

СМИ освещает работу органов власти в этом вопросе

1

Стало получше

1

Что-то пытаются делать, но опять же время на ТВ сокращается, газета для самих КМНС стала платной

1

Я сужу как рядовой потребитель информации, а не профессионал, нормально вроде

1

СМИ работает более профессионально по этой теме, чем раньше

1

Балл 4 Итог

31

Балл 5

Активно включены в освещение их образа жизни, традиций

1

Большое информационное поле, хорошее освещение всего, что связано с КМНС

1

Ведутся рубрики на языках КМНС, есть сайты

1

Ведутся телевизионные передачи, рубрики, выпуск газет

1

Все на высшем уровне

1

Всех информируют

1

Выполняют свою роль, информирование, пропаганда, освещение мероприятий

1

Выходит газета хантейская, освещаются события на ТВ, радио

1

Есть национальное радио, газеты, ТВ

1

Канал на языке КМНС, газеты

1

На телеканале ведется рубрика, есть две газеты

1

Направляются специалисты, информируют, новостные сюжеты, газеты, радио

1

Национальные газеты и национальное телерадиовещание рассказывают о жизни коренных жителей округа, о деятельности общественных организаций, о проводимых в разных районах округа мероприятий, связанных с традиционным укладом представителей КМНС

1

Проведение программ

1

Трансляция праздников, выпуск газет на языках КМНС

1

У нас СМИ округа - самые продвинутые в этом плане

1

Чтобы больше рассказывали о правах коренных народов Севера, об их льготах на сегодняшний день, чтобы их на воде не терроризировали милиционеры и рыбинспектора, которые сами прав не знают и людей в заблуждение вводят. Брошюры о правах наших народов…

1

Все отлично

1

Балл 5 Итог

18

Затрудняюсь ответить

Все адаптировано под современность, рассчитано на техногенное население

1

Выезжают на места, активно участливы

1

Затрудняюсь ответить

1

Информируют. Есть газета хантейская. Но боимся, что ее могут закрыть

1

Не обсуждают тему существенно. Нет общественного ТВ. Не раскрывают проблемы КМНС. Не рассказывают о культуре КМНС

1

Затрудняюсь ответить Итог

5

Общий итог

60

11.2 Мнения участников фокус-групп

В ходе фокус-групп их участникам было предложено оценить работу органов власти по поддержке культуры и самобытности КМНС по пятибалльной шкале (где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая). Большинство участников исследования выставили оценки от трех баллов и ниже. При этом было выявлено несколько значимых закономерностей.

Во-первых, «отличные» и «хорошие» оценки работе властей по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры дали почти исключительно специалисты из числа коренных народов Севера и представители Аганских хантов.

Во-вторых, деятельность окружного правительства по указанному направлению в целом оценивалась выше, чем работа муниципальных администраций. «Округу я бы поставила три с плюсом. Нельзя отвергать то, что сделано, добрая воля была, в то же время не всегда в точку попадала и решала какие-то проблемы. Был бы департамент Севера, я бы поставила четыре. Городу Ханты-Мансийску три с минусом, здесь слабо» (группа 5, участник 3). «У нас нет обратной связи с муниципальными образованиями. Если мы им что-то даем (например, документ, регламентирующий деятельность), обратной связи нет. Делаем запрос – получаем не тот результат, которого ждем. На уровне муниципальных образований поставлю общую оценку – три с минусом. Правительству поставлю четыре, потому что последнее время больше положительного исходит, чем отрицательного» (группа 5, участник 8). «Муниципалитеты работают слабенько. Еще причина – нет комитетов, нет отделов, нет специалистов. Три поставлю... Три с плюсом округу, четыре с минусом на перспективу» (группа 5, участник 5).

При аргументировании негативных оценок чаще всего назывались следующие факторы:

- формализм и «показуха» в деятельности властей по сохранению самобытности коренных народов Севера. «В последнее время окружные власти идет одна показуха, ездим встречаемся с КМНС заботу проявляем, а на самом деле, как было, так и остается» (группа 3, участник 2). «Для галочки и для своей зарплаты, всё!» (группа 1, участник 1);

- отсутствие профильного департамента. «Нет департамента коренных народов, и нет ничего всего остального» (группа 2, участник 2);

- некомпетентность должностных лиц в вопросах родного языка и традиционной культуры КМНС. «У минкультуры вообще нет видения и стратегии развития традиционной культуры» (группа 6, участник 4);

- органы власти в недостаточной мере финансируют проекты, направленные на сохранение самобытности КМНС. «Приходишь, допустим в городское, к городским органам власти, говоришь, вот есть концепция устойчивого развития. А они говорят, ну и что, что она есть. Это же рекомендации. Все законы не подкреплены финансовыми вложениями. Нет денег, нет никакого разговора» (группа 2, участник 2).

Мотивируя положительные оценки органов власти, участники исследования отмечали позитивные сдвиги в последнее время; наличие концепции охранения языка и традиционной культуры КМНС; успехи региональных властей в поддержке национальных видов спорта и традиционного искусства коренных народов Севера.

Глава 12 Различия в оценке представителями КМНС ситуации в сфере сохранения родного языка и традиционной культуры в разрезе их социально-демографических характеристик

Последней задачей, поставленной при проведении данного исследования, было выявление различий в оценке представителями КМНС ситуации в сфере сохранения родного языка и традиционной культуры в разрезе их социально-демографических характеристик.

12.1 Результаты экспертного опроса

По мнению большинства участников экспертного опроса, в сохранении национальной самобытности в первую очередь заинтересованы представители КМНС среднего и пожилого возраста; женщины; национальная интеллигенция.

Полный список суждений экспертов при ответе на данный вопрос представлен в Таблице 21.

Таблица - 21 Распределение ответов экспертов на вопрос "Как Вы полагаете, в каких группах представителей КМНС (по гендерному, возрастному, профессиональному, территориальному и т.д. признакам) такая заинтересованность (в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка) особенно высока?", в абс. значении

Группы населения КМНС

Итог

Старшее поколение

4

По профессиональному признаку

2

35 лет и выше - более осознанно относятся, заинтересованы

1

Более взрослые, от 40 лет и выше, Дети

1

Возраст - пенсионный

1

Возраст от 40 и выше, Филологи, культурологи, этнографы, Территориальному (традиционный образ жизни)

1

Возраст от 50 и старше

1

Возраст представителей КМНС -самые заинтересованные люди пожилые, как правило, знающие свою культуру и язык еще с детства. Можно считать заинтересованными и молодое поколение (детский сад и начальная школа), Территориальный признак - традиционная культура

1

Возрастному (40-45 лет), профессиональному (развитие традиционного быта, хозяйства), территориальному (в поселениях, деревнях)

1

Возрастному (45-50), Профессиональному

1

Все в какой-то степени заинтересованы. Кто в большей, а кто в меньшей степени. Не могу сказать

1

Все помаленьку

1

Даже те, кому уже 50 лет, не верят, что еще что-то можно возродить. Если еще старше 60 лет - мечтают, что это можно возродить, то возродить это можно только с теми, кому до 10-12 лет. У меня детский лагерь, я знаю, о чем говорю…

1

Есть дифференциация по возрастному признаку - среднее поколение заинтересовано

1

Женщины более заинтересованы, Старшее поколение

1

Женщины среднего возраста, Профессиональный признак (медики, воспитатели и так далее), Активизируется пожилой возраст

1

Женщины, 50 лет, 30-летние, интересующиеся фольклором

1

Женщины, Ученые, интеллигенция, учителя, Общины (мужчины)

1

Интеллигенция, от 30 лет

1

Интеллигенция, старше среднего возраста

1

Люди от 30-50 лет

1

Молодежь

1

Молодежь, Старшее поколение

1

Молодежь. Возраст от 35 и выше

1

Мужское население

1

Население в возрасте от 30-45 лет

1

Наш средний возраст, мы к этому стремимся

1

Не жители поселков, а горожане с высоким уровнем образования

1

Негородские КМНС (оленеводы), промысловики

1

Нет определенных групп. Все представители КМНС (76 человек в г. Пыть-Ях) одинаково активны и заинтересованы в сохранении своей самобытности

1

От 30-40 лет

1

От 50 до 60 лет - более молодые думают, как выжить, как получить жилье и работу

1

Пенсионеры и предпенсионного возраста люди

1

По возрастному признаку (старшее поколение)

1

Преподаватели в школах, Живущие в родовых общинах

1

Продолжатели, живущие на стойбищах

1

Профессиональному (ведущих традиционную хозяйственную деятельность), Фольклорно-этнографическому (семейные коллективы)

1

Работающие в музеях, рыболовы, охотники

1

Работники культуры от КМНС

1

СП - ближе к территориям традиционного природопользования (кто живет в СП), Женщины и девушки - в силу ментальности, им не надо зарабатывать деньги. Мужчина много времени тратит на обеспечение семьи (например, на вахте), если не может себя реализовать

1

Среди лиц предпенсионного возраста и представителей интеллигенции КМНС

1

Средний возраст 30-45 лет

1

Средний возраст от 35 до 50 лет - осознанно, обдуманно относятся

1

Средний возраст, творческие образованные люди

1

Старейшины

1

Старшее поколение, женщины

1

Те, кто понимает, что культура вырождается

1

Территориальному (проживание в районах, сельских поселениях), Возрастному (13-16)

1

Территориальному (те, кто живет в своих угодьях, имеет земельные участки), Пенсионный возраст (40 и выше)

1

Территориальному (те, кто занимаются традиционным хозяйство, имеют свои угодья)

1

Точно не молодежь

1

Тромъеганские ханты

1

У женщин с 50 лет, у интеллигенции (учителей, научных сотрудников фольклорных архивов), у жителей отдаленных поселков, у оленеводов и рыбаков, у пенсионеров

1

Затрудняюсь ответить

3

Общий итог

60

Меньше всего, с точки зрения представителей экспертного сообщества, в сохранении традиционной культуры и родного языка заинтересованы подростки и молодежь; городское население из числа КМНС (Таблица 22).

Таблица - 22 Распределение ответов экспертов на вопрос "А в каких группах заинтересованность (в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка), наоборот, самая низкая?", в абс. значении

Группы населения КМНС

Итог

Молодое поколение, молодежь

10

Молодежь (18-25 лет)

2

Молодежь (20-30 лет)

2

Оседлые КМНС

2

Подростки и молодежь

2

Студенты

2

В зависимости от территории, т.к. у муниципалитетов разное к этому отношение

1

Городских жителей, Молодежь (школьники, студенты) от 20-30 лет

1

Городское население

1

До 30 лет

1

Есть дифференциация по территориальному признаку - зависит от включенности и интереса администраций

1

Есть территориальная специфика

1

Жители городов, чья жизнь не связана с культурой и образованием

1

Малограмотные, малообученные

1

Молодежь - в раздумьях, колеблется, или в город идти, или в "традиции впадать". Это же надо общины опять создавать, а в городах и поселках все благоустроено

1

Молодежь (старшие классы, 15-20 лет)

1

Молодежь 15-20 лет, 25 лет, Социально-деградированные люди

1

Молодежь в крупных поселениях, пунктах не активна

1

Молодежь до 30 лет

1

Молодежь, И вообще само общество американизировано, живет по западным стандартам

1

Молодежь, которая приехала в город, которым не оказывается психологическая помощь, помощь в трудоустройстве

1

Молодежь, Пожилой возраст

1

Молодое поколение по территориальному признаку

1

Молодые мужчины

1

Мужская часть населения, Кто в городе проживает

1

От 30 до 40 лет - это тот слой людей, которые выросли в советское время, когда об этом вообще не говорилось. Если старики еще помнят от своих родителей, а маленьким деткам уже говорят о своем краеведении, то этот слой людей попал в тот период жизни государства

1

По возрастному признаку (младшее поколение)

1

По территориальному признаку

1

Предпенсионный и пенсионный возраст

1

Та группа людей, которые злоупотребляют алкоголем

1

Те, кто не ведет традиционный образ жизни

1

Те, кто не являются общественными деятелями, а в силу профессиональной принадлежности, педагоги, врачи. Проявляют профессиональные интересы и обеспечивают семьи. Интерес в профессиональной деятельности

1

Территория Кондинского района (слабый интерес представителей КМНС)

1

У городских жителей, у молодежи, у людей, чья деятельность не связана с национальной культурой КМНС

1

У простых необразованных людей

1

Учащиеся средних учебных заведений, школ, Студенты до 3 курса — много проблем которые не позволяют им считать себя хантами, в городе это более заметно, не очень безопасно ассоциировать себя с аборигенами, не престижно

1

Школа, родители

1

Таких нет

2

Затрудняюсь ответить

7

Общий итог

60

12.2 Мнения участников фокус-групп

Позиции, определившиеся при проведении фокус-групп, в целом совпадают с результатами экспертного опроса.

Большинство участников фокус-групп считают, что традиционного образа жизни преимущественно придерживаются люди пожилого возраста («В основном пожилая часть населения» - группа 1, участник 1; «Ближе к пенсии уже, мудрость когда приходит, начинаешь понимать, что надо же что-то ещё успеть сделать для людей» - группа 2, участник 3; «Молодежь, кстати, уезжает, да, а вот пожилое наше население или те же наши мужчины, братья наши, они как жили, так и живут» - группа 3, участник 2; «в основном у нас стали в город уезжать молодежь, после того, как отучились, остаются в городе» - группа 4, участник 1). Другие возрастные группы назывались в единичных случаях: «Ну, возраст начинается от 25» (группа 1, участник 3), «После 40… когда дети уже встанут на ноги, самостоятельные, тогда мы более свободны, тогда мы можем уже вернуться» (группа 2, участник 3).

В отличие от экспертов, не так однозначно оценивают зависимость степени заинтересованности в сохранении традиционного уклада КМНС от гендерного фактора. «Заинтересованных в сохранении культуры – это процентов 90 женщины. Если рассматривать культуру через народные промыслы (рыболовство, оленеводство), то здесь приоритет мужчин. В языке, в фольклоре, в культуре – женщины» (группа 5, участник 5). «Мужчины сохраняют культуру в традиционной среде, они являются стержнем, на них обрядовая культура держится» (группа 5, участник 3). «Во-первых, надо половинку вторую найти. Он один же тоже не будет по полгода жить в горах или в тундре где-то. Не каждый захочет. И не всякая девушка за жителя леса пойдет» (группа 3, участник 1). «А женщины у нас, девушки, наоборот, все быстрее уезжают, и кто там останется, какая-нибудь страшненькая, и те нарасхват» (группа 3, участник 3). «Среди коренных малочисленных в основном одни парни» (группа 3, участник 2).

Как и эксперты, участники фокус-групп полагают, что в сохранении традиционной культуры и языка КМНС в первую очередь заинтересована национальная интеллигенция. «Когда идет речь о сохранении языка, надо опираться прежде всего на активную часть народа, а это интеллигенция. Только она заинтересована в позиционировании своего народа и в нерастворимости. Остальная масса людей (95%) смотрит, насколько эффективно в данном случае проведена работа» (группа 6, участник 5). Что же касается традиционного хозяйственно-бытового уклада, то здесь приоритет принадлежит рядовым промысловикам. «Национальная интеллигенция давно от своего народа отошла. Носителями материальной культуры являются охотники. Они не работают на показуху, на выставки, они делают то, чему с детства научены. Это необходимость. Этому они предназначены в жизни, это они умеют» (группа 6, участник 1).

Заключение

Результаты исследования позволяют сделать вывод о том, что в ХМАО-Югре созданы должные условия для сохранения традиционного образа жизни, родного языка и национальной культуры коренных малочисленных народов Севера.

Характеризуя эффективность мероприятий, проводимых в рамках Целевой программы ХМАО-Югры «Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера ХМАО-Югры» в 2011 – 2013 гг., представители экспертного сообщества поставили наибольшие оценки следующим направлениям:

- организация и проведение соревнований по национальным видам спорта;

- компенсация расходов на оплату обучения учащимся и студентам учреждений СПО и ВПО из числа КМНС;

- грантовая поддержка проектов, способствующих сохранению, развитию, популяризации фольклора, традиций, языка, национальных промыслов;

- организация и проведение окружных и межрегиональных мероприятий (семинаров, конференций, фестивалей, выставок традиционной культуры, съездов КМНС, этнографических экспедиций).

Наименее эффективна, по мнению экспертов, организация работ по выявлению, проектированию и составлению учетной документации охранных зон, культовых мест и святилищ КМНС.

Средняя оценка общей эффективности всего комплекса мероприятий по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС на территории Югры, проводимых в соответствии с нормативно-правовой базой региона, составила 3,64 балла из 5-ти возможных. Получить более высокий эффект не дают факторы административного характера (отсутствие специализированного департамента, несогласованность действий чиновников, недостатки в организации конкурсов на получение грантов и т.п.), недостаточный объем финансирования, недоработки законодательной базы, нехватка специалистов в сфере родного языка и традиционной культуры КМНС.

При этом участники исследования подчеркивают, что в отношении целевых программ и иных региональных нормативно-правовых актов в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС ХМАО-Югра выгодно отличается от других субъектов федерации.

Средняя оценка экспертами степени заинтересованности самих представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка составила 3,66 балла из 5-ти возможных. Комментируя свою позицию, эксперты чаще всего указывали, что сохранению этнокультурной самобытности КМНС мешает инертность и иждивенчество значительной части представителей этих народов, низкий интерес к традиционной культуре со стороны молодежи, трудности при сочетании традиционного жизненного уклада с «цивилизацией». При этом исследование выявило высокую степень адаптации КМНС к современной «цивилизации» - участники групповых дискуссий практически единодушно отметили, что сегодня можно достаточно легко сочетать традиционный и «городской» образ жизни.

По мнению большинства участников исследования, в их районах придерживаются традиционного образа жизни свыше половины местных ханты и манси, но за последние 10 лет в ХМАО-Югре доля представителей КМНС, ведущих традиционный образ жизни, сократилась. Причинами такой тенденции назывались, во-первых, естественная убыль старших поколений, а во-вторых – экономический фактор.

Что касается степени владения родным языком, то в этом отношении исследование зафиксировало значительный разброс значений данного параметра на различных территориях округа. Наиболее благополучной выглядит ситуация в Сургутском районе, где, по оценкам участников исследования, родным языком владеет практически все коренное население; в Березовском районе и среди аганских хантов родным языком пользуется менее половины представителей КМНС; а среди манси, проживающих в Кондинском районе, родной язык почти полностью забыт. По-разному оценивается и динамика численности представителей КМНС, владеющих родным языком. Участники исследования в Сургутском районе считают, что за последнее десятилетие в этом отношении ничего не изменилось, в Агане было отмечено сокращение количества носителей хантыйского языка, а в Кондинском районе преобладало мнение, что за последнее время тех, кто владеет мансийским языком, практически не осталось. В любом случае, доля представителей КМНС, придерживающихся традиционного образа жизни, превышает численность тех, кто владеет родным языком.

Характеризуя степень включенности учреждений культуры, образования и средств массовой информации ХМАО-Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС, участники исследования наиболее высоко оценили работу СМИ - средняя оценка экспертов составила 4,10 балла из 5-ти возможных. В то же время отмечены недостаток проблемных материалов, поверхностность и насыщенность стереотипами во многих публикациях, невозможность приема теле- и радиопрограмм на ряде территорий округа, акцент на экзотику, а не на реальные проблемы КМНС. Кроме того, при публикации в СМИ материалов на национальных языках не учитываются различия диалектов.

Средняя экспертная оценка работы учреждений культуры составила 3,98 балла из 5-ти возможных. Обосновывая свою позицию, участники исследования, с одной стороны, указывали на большое количество мероприятий и праздников, организуемых учреждениями культуры, с другой – на нехватку специалистов, недостаточность финансирования, формализм. Зафиксировано преобладание мнения о том, что из числа учреждений культуры сохранению традиций, родного языка и культуры КМНС в наибольшей степени способствуют музеи и библиотеки. Наиболее критически в этом отношении оценивается работа клубов и Дворцов культуры; основные претензии к этой категории культурных учреждений – ставка на массовую поп-культуру и коммерциализация.

Средняя оценка экспертами включенности учреждений образования в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС составила 3,67 балла из 5-ти возможных. При этом в ходе исследования были отмечены следующие «болевые точки»:

- с введением ЕГЭ школы стали меньше уделять внимания национальным языкам и традициям;

- отсутствует должная нормативная база;

- ликвидирован региональный компонент в общем образовании;

- в школах не учитываются различия в диалектах национальных языков;

- не хватает учебников и методических пособий для изучения национальных языков и традиционной культуры КМНС;

- отсутствие в системе начального и среднего профессионального образования специальностей, ориентированного на традиционные ремесла и промыслы КМНС.

В числе духовных ориентиров современной молодежи КМНС многие участники фокус-групп включили стремление получить хорошее образование. Правда, было отмечено, что многими молодыми людьми движет не столько стремление реализовать свои способности или обучиться востребованной специальности, сколько желание получить «модное» образование, каковым сейчас считается образование нефтяника или бухгалтера. Еще один приоритет молодежи КМНС – хорошая, высокооплачиваемая работа.

Особо стоит подчеркнуть то обстоятельство, что, по мнению участников фокус-групп, в последнее время у молодежи наблюдается нарастание интереса к традиционной культуре своего народа. Кроме того, отмечается, что по сравнению с представителями старших поколений сегодня молодые люди из числа КМНС более активны в общественной жизни. Что касается представителей средней возрастной группы, то, с точки зрения участников исследования, они отличаются инертностью и стремлением к стабильности своего материального положения. Однако представители КМНС среднего возраста сегодня в большей степени интересуются традиционными ремеслами.

Судя по результатам исследования, интерес представителей КМНС к традиционному образу жизни в первую очередь стимулируется экономическим фактором, причем трактуется он неоднозначно. С одной стороны, имеется в виду приверженность традиционному укладу из-за безысходности, отсутствия достижимой альтернативы в виде трудоустройства по престижным современным специальностям и урбанизированного комфорта. С другой стороны, в современных условиях традиционный уклад становится экономически привлекательным. Во-первых, он дает возможность самостоятельно обеспечивать себя всем необходимым для жизни, во-вторых, в глобализирующемся мире растет спрос на этническую экзотику. Сказываются и меры государственной поддержки представителям КМНС, ведущим традиционный образ жизни.

Существенную роль при выборе традиционного образа жизни играют также семейное воспитание и наследственность, экологичность традиционного уклада, его гармония с природой, соответствие традиционного уклада нормам здорового образа жизни.

В ходе исследования были обозначены несколько групп факторов, препятствующих сохранению традиций и родного языка КМНС.

Первая группа – причины экономического характера (невозможность прокормиться в современных условиях исключительно традиционными промыслами; истощение природных ресурсов, поддерживавших традиционный хозяйственно-бытовой уклад; отсутствие должного спроса на продукцию традиционных промыслов; расширение нефтедобывающей отрасли за счет территорий традиционного природопользования).

Вторая группа факторов, затрудняющих сохранение традиционного образа жизни КМНС, связана с действующим законодательством (проблемы, вызванные введением квот на ловлю рыбы, процедура оформления землеотводов под нужды традиционного хозяйствования, при проведении аукционов на право аренды промысловых участков).

Следующая группа факторов – отсутствие у представителей КМНС необходимой юридической грамотности, недостаточная информированность, неумение отстаивать свои права, связанные с традиционным жизненным укладом.

Существенно осложняют сохранение традиционного уклада КМНС и проблемы административно-управленческого характера. Во-первых, это связано с отсутствием специализированных подразделений (департамента по делам КМНС) в органах власти на региональном и местном уровнях. Во-вторых, отмечается недостаточная компетентность должностных лиц, отсутствие у них интереса к жизни и проблемам КМНС. В-третьих, существующих объемов бюджетного финансирования, выделяемого на поддержку традиционного уклада КМНС, явно недостаточно.

Следующая группа факторов связана с миграционными потоками. К ним относятся, в частности, увеличение количества межнациональных браков и ассимиляция КМНС. Кроме того, обостряется экономическая конкуренция между представителями КМНС и приезжими. Еще один повод для конфликтов с приезжими – льготы, полагающиеся представителями КМНС.

Особую группу факторов, препятствующих сохранению традиционного уклада КМНС, образуют проблемы, связанные с воспитанием и школьным образованием, отсутствием системы профессиональной подготовки, ориентированной на традиционные ремесла и промыслы КМНС.

Следующая группа факторов – несравненно более низкий уровень бытового комфорта при традиционном укладе по сравнению с нормами урбанизированного благоустройства.

Наконец, трудности при сохранении традиционного уклада КМНС участники исследования связывают с необратимостью всемирно-исторического прогресса.

В ходе исследования было установлено, что практически все его участники знакомы с издающимися на территории округа двумя еженедельными газетами - «Ханты Ясанг» (на языке ханты) и «Луима Сэрипос» (на языке манси). В то же время выяснилось, что далеко не все представители КМНС могут их читать из-за различий в диалектах (как, собственно, и другие наглядные и информационные материалы для населения типа санитарных памяток, которые распространяются в поселках).

При оценке оформления указанных изданий преобладали позитивные оценки, подчеркивалось, что новая версия газет удобнее и привлекательнее старой. Из числа недостатков были отмечены постановочность многих фотографий, устаревшая верстка, отсутствие скрепления газетных листов. Содержание газет было оценено несколько ниже, чем оформление; основные замечания свелись к следующему:

- в национальных газетах ХМАО-Югры недостаточно проблемных публикаций;

- необходимо расширить тематическое разнообразие публикуемых материалов (в частности, за счет рецептов национальной кухни);

- многие публикации дублируют материалы телевизионных передач;

- неравномерно освещается жизнь КМНС на различных территориях округа.

Исследование выявило, что из числа общественных организаций, занимающихся сохранением языка и традиционной культуры КМНС, его участникам наиболее известно «Спасение Югры». Преобладает мнение, что деятельность общественных организаций в указанном направлении недостаточна. Основные претензии сводятся к тому, что эти организации несамостоятельны и стараются обходить по-настоящему острые проблемы КМНС. Кроме того, было отмечено, что общественные организации лишены как административных, так и финансовых рычагов воздействия на ситуацию. При этом участники экспертного опроса и специалисты, участвовавшие в фокус-группах, давали деятельности общественных организаций по сохранению языка и традиционной культуры КМНС более высокую оценку, чем представители населения.

Как недостаточная характеризуются и работа национальных общин. Отмечалось, что их деятельность сводится к защите интересов не всего коренного населения, а только своих членов. Кроме того, участники исследования обращали внимание на то обстоятельство, что национальные общины не имеют реальных преимуществ при распределении промысловых участков, поэтому сфера традиционных промыслов в значительной степени оказывается под контролем теневого бизнеса.

Средняя оценка деятельности органов исполнительной власти региона по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры составила 3,83 балла из максимально возможных 5-ти. Большинство же участников фокус-групп из числа представителей КМНС выставили оценки от трех баллов и ниже. Участники исследования в целом позитивно отзываются о реализации целевых программ, отмечают значительные финансовые и материальные ресурсы, направляемые органами власти в округе на решение проблем КМНС. Как негативные факторы были названы отсутствие специализированного департамента, бюрократизм, несогласованность нормативно-правовой базы, пренебрежительное отношение к КМНС со стороны некоторых рядовых чиновников.

Средняя оценка деятельности органов местного самоуправления по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры оказалась ниже, составив 3,60 балла из максимально возможных 5-ти. Такая же тенденция зафиксирована и в ходе проведения фокус-групп с участием представителей КМНС. В числе недостатков работы органов местного самоуправления в указанном направлении отмечались отсутствие у них должных объемов полномочий и финансовых возможностей, нехватка специалистов, субъективная зависимость от заинтересованности руководителей района и глав поселений в решении проблем КМНС.

Как показало исследование, в сохранении национальной самобытности в первую очередь заинтересованы представители КМНС среднего и пожилого возраста; женщины; национальная интеллигенция. Что же касается традиционного хозяйственно-бытового уклада, то здесь приоритет принадлежит рядовым промысловикам-мужчинам. Меньше всего в сохранении традиционной культуры и родного языка заинтересованы подростки и молодежь; городское население из числа КМНС.

Результаты проведенного исследования дают основание дать следующие рекомендации, нацеленные на сохранение традиционного жизненного уклада, родного языка и национальной культуры КМНС.

- Рассмотреть возможность восстановления в структуре органов государственной власти и местного самоуправления ХМАО-Югры специализированных подразделений, курирующих проблемы КМНС.

- Содействовать повышению квалификации государственных и муниципальных служащих округа по вопросам традиционной культуры КМНС.

- Предоставить дополнительные преимущества национальным общинам при проведении аукционов на право аренды промысловых участков.

- Развивать систему информирования и юридического консультирования КМНС по вопросам, связанным с осуществлением традиционной хозяйственной деятельности.

- Увеличить объем учебного времени в учреждениях образования на изучение национальных языков и традиционной культуры.

- Обратить особое внимание на необходимость учета в практике учреждений образования и средств массовой информации различий в диалектах языков КМНС на территории округа. Разработать систему мер (в том числе за счет целевых стипендий) для подготовки специалистов, владеющих разными диалектами.

- Увеличить бюджетное финансирование мероприятий, направленных на сохранение языков и культуры КМНС.

- Расширить объем грантовой поддержки проектов, направленных на сохранение традиционного жизненного уклада, родного языка и национальной культуры КМНС. Обеспечить прозрачность при организации конкурсов на выделение грантов, включать в конкурсные комиссии представителей КМНС.

- В порядке законодательной инициативы разработать нормативно-правовую базу, регламентирующую работу этнолагерей.

- Расширить практику проведения спортивных и культурно-массовых мероприятий с национальным компонентом, в первую очередь межрайонного характера.

- Развивать систему кружков и факультативов по изучению национального языка и традиционной культуры КМНС как для детей, так и для взрослых.

- Содействовать развитию программ профессиональной подготовки в системе начального и среднего профессионального образования, ориентированной на традиционные ремесла и промыслы КМНС.

- Активнее пропагандировать в окружных и муниципальных СМИ творческое наследие мастеров культуры КМНС прошлых лет.

Список использованных источников

1. Конституция Российской Федерации

2. Федеральный закон Российской Федерации от 19 мая 1995 г. № 82-ФЗ «Об общественных объединениях»

3. «Концепция государственной национальной политики Российской Федерации», утверждена Указом Президента Российской Федерации от 15 июня 1996 г. № 909

1. Федеральный закон Российской Федерации от 17 июня 1996 г. № 74-ФЗ «О национально-культурных автономиях»

2. Федеральный закон Российской Федерации от 30 апреля 1999 г. № 82-ФЗ «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации»

3. Федеральный закон Российской Федерации от 20 июля 2000 г. № 104-ФЗ «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации»

4. Федеральный закон Российской Федерации от 7 мая 2001 г. № 49-ФЗ
«О территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации»

5. Федеральный закон Российской Федерации от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных»

6. Постановление Правительства РФ от 24 марта 2000 г. № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации»

7. Стенографический отчёт о заседании Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, 24 августа 2012 г., 19:40, Саранск: http://www.kremlin.ru/news/16292

8. ГОСТ 7.32.-2001. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления. – М., 2001

9. Информация о зарегистрированных общинах коренных малочисленных народов информационного портала Министерства юстиции Российской Федерации: http://unro.minjust.ru/NKOs.aspx

10. Постановление от 19 октября 2010 г. № 266-п «О целевой программе Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Социально-экономическое развитие коренных народов Севера Ханты-Мансийского автономного округа – Югры» в 2011 – 2013 годах»

11. Проект основных положений стратегии социально-экономического развития Ханты-Мансийского автономного округа - Югры до 2020 года и на период 2030 года: http://ugra2030.admhmao.ru/upload/dokumenty/strateg2030.pdf

12. Информация в сфере законодательства, мероприятий, основных событий жизни КМНС, проживающих на территории автономного округа, опубликованная на «Портале коренных народов Севера»: http://sever.eduhmao.ru/info/3/4388/90465/

13. Выписка из реестра организаций, осуществляющих традиционное хозяйствование и занимающихся промыслами коренных малочисленных народов Севера в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре: http://ugrales.ru/files/reesty_departamenta/reestr_organ.xls

14. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года. Т.13 - Коренные малочисленные народы Российской Федерации/ Росстат – М., 2004

15. О демографических и социально-экономических характеристиках населения отдельных национальностей Российской Федерации (по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года): доклад/ Росстат – М., 2012

16. Делез Ж. Логика смысла. М., 1998

17. Ло Дж. Объекты и пространства // Социологическое обозрение. 2006. Т. 1. №5

18. Луман Н. Общество как социальная система. / Пер с нем. А. Антоновский. М.: Логос, 2004

19. Фуко М. Другие пространства // Интеллектуалы и власть / Пер. с фр. Б.М. Скуратова, под общ. ред. В.П. Большакова. М.: Праксис, 2006

20. Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. Т.2. Изменения в обществе. Проект теории цивилизации. М. – СПб.: Университетская книга, 2001

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(обязательное)

Образец методического инструментария

ЭКСПЕРТНЫЙ ЛИСТ (АНКЕТА) ДЛЯ ЭКСПЕРТНОГО ОПРОСА

Категория эксперта

1

2

3

Интервьюер

код категории

Фамилия И.О.

код

Дата

2012

№ эксперта

Контролер

дата

месяц

Фамилия И.О.

код

Территория

Оператор

муниципальное образование

Фамилия И.О.

код

Здравствуйте! Я представляю социологическую компанию «ГЭПИЦентр-2», город Омск. По поручению Департамента общественных связей ХМАО-Югры мы проводим социологическое исследование для изучения социальных потребностей представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры.

Прошу принять участие в этом исследовании и ответить на вопросы предельно искренне, поскольку Ваше мнение очень важно для создания благоприятных условий для жизнедеятельности коренного населения Югры. Все Ваши ответы будут иметь конфиденциальный характер и будут представлены в обобщенном виде с учетом мнения других экспертов.

0.1. Первый вопрос касается в целом Ваших позиций как эксперта по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС. Как Вы понимаете для себя понятие «сохранение традиционной культуры»? Что, на Ваш взгляд, здесь является главной целью – возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию; или реконструкция их самобытной социальной организации; или возрождение их традиционных обычаев и верований; или сохранение их фольклора и т.д.? (записать все сказанное экспертом)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

0.2. Какие, по Вашему мнению, элементы национальной культуры КМНС с позиции современного постиндустриального общества являются наименее понятными? Обоснуйте свое мнение.

1) __________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

5) Таких нет

0.3. А какие элементы национальной культуры КМНС, наоборот, легко вписываются в современную жизнь? Обоснуйте свое мнение.

1) __________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

5) Таких нет

I. Оценка эффективности мероприятий целевых программ, иных нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

1.1. Прошу Вас указать нормативные правовые акты, действующие на территории Югры, в рамках которых осуществляется Ваша профессиональная деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС (вписать в графу таблицы «Вопрос 1.1…»)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1.2. Оцените, пожалуйста, эффективность проводимых мероприятий в рамках Целевой программы ХМАО-Югры «Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера ХМАО-Югры» в 2011 – 2013 гг., по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую) (поставить оценки напротив каждого мероприятия, если не знает о каком-либо, ячейку не заполнять).

Мероприятие

Оценка

1. Разработка проектов нормативных правовых актов в области социально-экономического и культурного развития КМНС

2. Осуществление государственной поддержки юридических и физических лиц из числа КМНС, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность, на обустройство земельных участков территорий и акваторий традиционного природопользования

3. Субсидирование продукции традиционной хозяйственной деятельности (грибы, ягоды, орехи, пушнина, мясо диких животных, боровой дичи)

4. Презентация изделий, продукции организаций, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность

5. Предоставление грантов для реализации проектов и программ, способствующих развитию традиционной хозяйственной деятельности, этнографического туризма

6. Осуществление государственной поддержки на выплату единовременной финансовой помощи молодым специалистам из числа КМНС, выезжающим на работу в места традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности

7. Строительство и реконструкция объектов по приему, хранению и переработке продукции традиционной хозяйственной деятельности (Ханты-Мансийск, Белоярский район)

8. Обеспечение проведения ветеринарных мероприятий в хозяйствах оленеводов

9. Организация подготовки, переподготовки, повышения квалификации кадров организаций и лиц, осуществляющих традиционную хозяйственную деятельность

10. Организация, проведение и участие в конференциях, совещаниях, форумах и выставках, направленных на развитие традиционной хозяйственной деятельности, этнографического туризма

11. Функциональное зонирование территорий традиционного природопользования ХМАО-Югры

12. Компенсация расходов на оплату обучения учащимся и студентам учреждений СПО и ВПО из числа КМНС

13. Организация оздоровления малообеспеченных граждан и работающих пенсионеров, имеющих почетные звания, из числа КМНС

14. Оказание материальной (финансовой) помощи малообеспеченным гражданам (семьям)

15. Чествование трудовых династий, старейшин и юбиляров

16. Грантовая поддержка проектов, способствующих сохранению, развитию, популяризации фольклора, традиций, языка, национальных промыслов

17. Организация и участие в мероприятиях по укреплению финно-угорских связей

18. Организация и проведение окружных и межрегиональных мероприятий (семинаров, конференций, фестивалей, выставок традиционной культуры, съездов КМНС, этнографических экспедиций)

19. Издание художественной и публицистической литературы на языках КМНС и литературы о коренных малочисленных народах

20. Организация работ по выявлению, проектированию и составлению учетной документации охранных зон, культовых мест и святилищ КМНС

21. Организация мероприятий по обучению фольклору, ремеслам, традиционным промыслам и передачи навыков мастерства КМНС (зимние стойбища)

22. Организация и проведение соревнований по национальным видам спорта

23. Развитие туристского направления (изучение потенциала для формирования этнографического туристского продукта; методическая и рекламная разработка этнотуров; рекламные кампании по формированию имиджа региона как этнографического туристского центра и т.д.)

1.3. Дайте, пожалуйста, общую оценку эффективности всего комплекса мероприятий по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС на территории Югры, проводимых в соответствии с нормативно-правовой базой региона, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

балл

Обоснование _________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

1.4. Какие основные факторы, по Вашему мнению, не позволяют получить более высокий эффект от реализации этих мер? Обоснуйте свое мнение.

Интервьюер! При фиксации ответа группируйте факторы по следующим критериям:

- ограниченность образовательной инфраструктуры;

- недостаточное количество преподавательских кадров и специалистов в области культуры;

- полукочевой образ жизни;

- особенности национальной психологии;

- низкая материальная база, включая недостаток учебных пособий, литературы для внеклассного чтения на языках КМНС;

- административный фактор (несогласованность действий органов исполнительной власти, местного самоуправления);

- другие (указать, какие именно)

1) __________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

5) Таких нет

1.5. Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности органов исполнительной власти региона по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

балл

Обоснование _________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

1.6. Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности органов местного самоуправления Вашего муниципального образования по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

балл

Обоснование _________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

II. Изучение степени заинтересованности представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры

2.1. Оцените, пожалуйста, степень заинтересованности самих представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

балл

Обоснование _________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

2.2. Как Вы полагаете, в каких группах представителей КМНС (по гендерному, возрастному, профессиональному, территориальному и т.д. признакам) такая заинтересованность особенно высока?

1) __________________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

5) Таких нет

2.3. А в каких группах заинтересованность, наоборот, самая низкая?

1) __________________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

5) Таких нет

III. Определение основных факторов, стимулирующих или препятствующих интересу представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка

3.1. Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени стимулируют интерес представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка в настоящее время? Обоснуйте свое мнение.

1) __________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3.2. Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени препятствуют сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка в настоящее время?

1) __________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

Обоснование _________________________________________________________________________________

IV. Оценка включенности различных учреждений и институтов гражданского общества Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

4.1. Как бы Вы оценили включенность различных организаций и учреждений в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

Институт

Вопрос 4.1

Оценка

Обоснование

Система учреждений образования округа

Система учреждений культуры округа

Средства массовой информации

4.2. Как бы Вы оценили включенность различных институтов гражданского общества в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Дайте оценку каждому институту, которые я назову, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

Институт

Вопрос 4.2

Оценка

Обоснование

Национальные общины и общественные организации КМНС

Церковь, религиозные организации

Общественная палата

4.3. Дайте, пожалуйста, общую оценку деятельности СМИ по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры на территории Югры, по пятибалльной шкале (где балл «5» означает наивысшую оценку, балл «1» наименьшую). Обоснуйте свое мнение.

балл

Обоснование _________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

4.4. Какие меры и мероприятия Вы считаете необходимыми для реализации эффективной деятельности по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС с участием перечисленных выше институтов гражданского общества?

1) __________________________________________________________________________________________

2) _________________________________________________________________________________________

3) _________________________________________________________________________________________

4) _________________________________________________________________________________________

СОЦИАЛЬНО-ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭКСПЕРТА

D1. Пол респондента (Отметить, не спрашивая).

1. Мужской 2. Женский

D2. Укажите год Вашего рождения: |___|___|___|___| год

98. Отказ от ответа

D3. Укажите Вашу национальность: (Интервьюер! запишите все сказанное экспертом)

____________________________________________________________________________________________

98. Отказ от ответа

D4. Укажите Вашу должность (ученое звание): (Интервьюер! запишите все сказанное экспертом)

____________________________________________________________________________________________

98. Отказ от ответа

D5. С какого года Вы заняты в сфере сохранения языка

и традиционной культуры КМНС? |___|___|___|___| год

98. Отказ от ответа

D6. В каком году Вы начали работать в своей нынешней должности? |___|___|___|___| год

98. Отказ от ответа

D7. Фамилия Имя, Отчество респондента: (по его желанию) ______________________________________

D8. Полное название учреждения/ организации:_________________________________________________

D9. Адрес учреждения/ организации:__________________________________________________________

D10. Номер телефона, по которому можно будет подтвердить факт опроса,
для стационарных телефонов – с указанием кода:
|_8_|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|

БЛАГОДАРИМ ЗА ПОМОЩЬ В ИССЛЕДОВАНИИ!

ГАЙД (СЦЕНАРИЙ ПРОВЕДЕНИЯ) ФОКУС-ГРУПП СРЕДИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СМИ, ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

Категория группы

1

2

3

Количество участников

код категории

человек

Дата

2012

№ группы

Модератор

дата

месяц

Фамилия И.О.

код

Территория

Транскрибер

муниципальное образование

Фамилия И.О.

код

I. Введение

(На столе для каждого участника приготовлены: листы чистой бумаги (формат А4), ручка, в центре стола - минеральная вода, одноразовые стаканчики, салфетки)

Здравствуйте, меня зовут ____________________. Скажите, пожалуйста, удобно ли Вы расположились? Проверьте, пишет ли ручка? Я представляю социологическую компанию «ГЭПИЦентр-2» (город Омск). По поручению Департамента общественных связей ХМАО-Югры мы проводим социологическое исследование для изучения социальных потребностей представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры.

Данное исследование проводится методом «фокус-группы», то есть группового обсуждения определенных тем и вопросов, которые я буду вам задавать. Наше обсуждение будет записано на видеопленку (диктофон). Это необходимо для того, чтобы точно зафиксировать все ваши ответы и сэкономить наше время, а не для показа телевизионных сюжетов. Вся информация, которую я от вас получу, будет носить исключительно конфиденциальный характер.

И еще очень важное замечание. Фокус-группа – это такой метод исследования общественного мнения, где важен не количественный подсчет голосов, а ваше личное мнение, аргументы и мысли по тому или иному поводу. Здесь не может быть правильных и неправильных ответов. Все ваши высказывания будут для нас ценными, поскольку они будут выражать ваши мнения и гражданскую позицию.

Для того, чтобы мы смогли свободно обращаться друг к другу, прошу написать ваше имя на листе бумаги и разместить лист перед собой в виде «пирамидки».

Последняя вводная. Прошу говорить по возможности громко, не перебивая друг друга; высказываться по очереди, например, по часовой стрелке. Теперь, пожалуйста, представьтесь друг другу: назовите свое имя; стаж проживания на территории Югры; в какой сфере Вы заняты; сколько лет Вы занимаетесь проблемами сохранения родного языка и традиционной культуры КМНС, (для участников, представляющих КМНС): укажите свою национальность.

II. Определение целей и задач сохранения традиционной культуры и языка КМНС в понимании участников исследования

Вам, как специалистам, которые постоянно контактируют с коренными малочисленными народами Югры (и сами выступают их представителями), не имеет смысла напоминать, что округ является территорией преимущественного проживания таких коренных малочисленных народов Севера как ханты, манси и ненцы. Но все же приведу статистику на основании данных Всероссийской переписи населения 2010 года. Численность представителей КМНС на территории региона составляет сейчас:

- ханты – 19068 человек (61,6% от численности представителей данной народности по России в целом);

- манси – 10977 человек (89,5% от численности представителей данной народности по России в целом);

- ненцы – 1438 человек (3,2% от численности представителей данной народности по России в целом).

До начала разработок месторождений нефти и газа на территории Югры большинство представителей коренных народов вели традиционный образ жизни, основанный на историческом опыте их предков в области природопользования, самобытной социальной организации проживания и культуры. В XX веке сначала революция, потом промышленное освоение территории изменило традиционный уклад и базовую систему ценностей коренного населения.

Первый мой вопрос касается в целом ваших позиций в отношении самого понятия «сохранение традиционной культуры». Что, на ваш взгляд, здесь является главной целью – возвращение к исторически сложившемуся способу жизнеобеспечения КМНС и неистощительному природопользованию; или реконструкция их самобытной социальной организации; или возрождение их традиционных обычаев и верований; или сохранение их языка и фольклора и т.д.?

Как вы считаете, насколько понятна и приемлема традиционная культура КМНС Югры, скажем так, представителям других национальностей, которые населяют округ? Почему?

Какие, по вашему мнению, элементы национальной культуры КМНС с позиции современного постиндустриального общества являются наименее понятными? Обоснуйте свое мнение.

А какие элементы национальной культуры КМНС, наоборот, легко вписываются в современную жизнь? Почему?

III. Изучение степени заинтересованности целевой группы в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры

Оцените, пожалуйста, степень заинтересованности самих представителей КМНС в сохранении своих национальных традиций, культуры и языка в настоящее время: высокая, средняя, низкая? Почему вы так считаете?

А какие элементы традиционной культуры коренные народы, по вашему мнению, стремятся сохранить в первую очередь? Как вы думаете, почему?

В каких группах представителей КМНС (по этническому, гендерному, возрастному, профессиональному, территориальному и т.д. признакам) такая заинтересованность особенно высока?

Если говорить о национальном языке, то в сохранении каких его функций, в первую очередь, заинтересованы представители коренного населения? Чтобы облегчить задачу, я выделю только 2 функции – коммуникативную (язык для бытового общения) и эстетическую (язык для сохранения народного фольклора и творчества). Почему?

В каких группах представителей КМНС (по этническому, гендерному, возрастному, профессиональному, территориальному и т.д. признакам) такая заинтересованность в сохранении своего языка особенно высока?

А в каких группах заинтересованность в сохранении своей культуры и языка, наоборот, самая низкая?

IV. Определение основных факторов, стимулирующих интерес у представителей КМНС и препятствующих сохранению традиционного уклада жизни и родного языка

Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени стимулируют интерес представителей КМНС к сохранению традиционного уклада жизни и родного языка в настоящее время?

Как Вы полагаете, какие основные факторы в большей степени препятствуют сохранению представителями КМНС традиционного уклада жизни и их родного языка в настоящее время? Почему?

Если разделить и стимулирующие, и противодействующие факторы условно на 2 группы – объективные и субъективные, то какие из них доминируют?

V. Оценка степени включенности различных учреждений и институтов гражданского общества Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Как бы Вы оценили включенность различных учреждений и институтов гражданского общества в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС: высокая, средняя, низкая? И какова эффективность их работы: высокая, средняя, низкая? Я перечислю такие учреждения и институты:

Система учреждений образования округа

Система учреждений культуры округа

Церковь, религиозные организации

Общественная палата

Попрошу каждого высказаться следующим образом, пример: «включенность этого учреждения/ института высокая, но отдача – средняя, потому что много мероприятий проходит вхолостую, потому что…; включенность этого учреждения/ института средняя (охватывают только один частный аспект), но если уж участвуют, то эффект высокий, потому что…».

Попрошу высказаться более подробно на роли национальных общин и общественных организаций КМНС. Их наличие, известность, активность, авторитетность среди представителей КМНС и прочего населения, эффективность деятельности.

VII. Тестирование местных, региональных и федеральных средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте)

Попрошу более подробно высказаться на роли СМИ. Как вы полагаете, насколько полно и адекватно региональные СМИ раскрывают информацию о жизнедеятельности коренных народов Югры?

Какие СМИ региона (не беря во внимание национальные) вы бы выделили за вклад в сохранение и популяризацию традиционной культуры КМНС?

На территории округа издаются две еженедельные газеты - «Ханты Ясанг» (на языке ханты) и «Луима Сэрипос» (на языке манси) с тиражом 529 и 328 экземпляров соответственно (раздача изданий). Перед вами по одному номеру каждого из них. Я попрошу вас дать оценку потребительским характеристикам этих печатных периодических изданий. Мои вопросы будут такими, что участники исследования, которые не говорят и не читают по языках ханты и манси, тоже смогут на них ответить.

Первый вопрос - насколько, по вашему мнению, издательско-полиграфическое оформление соответствует виду и формату изданий (удобен ли для целевой аудитории формат газеты; устраивает ли цветовое решение первой страницы издания, наличие анонсов, наличие цветных вкладок; достаточно ли традиционного орнамента и прочего декора на первой странице и колонтитулах изданий; устраивает или нет качество бумаги).

Второй вопрос - о гигиенических требованиях к периодическим печатным изданиям, т.е. обеспечение удобочитаемости текстов (размер шрифта и плотность текста, качество печати и т.д.).

Третий вопрос - о целевом назначении и читательском адресе изданий. Как вы полагаете, эти газеты вызывают высокий или низкий интерес среди своей целевой аудитории этих изданий? Сталкивались ли вы со случаями, когда представители КМНС ссылались на них в беседе с вами или в разговорах между собой? (Только для творческой интеллигенции и представителей СМИ из числа КМНС): Как вы полагаете, насколько материалы, которые в них опубликованы, актуальны для читателей?

(Вопрос только для творческой интеллигенции и представителей СМИ из числа КМНС): Четвертый вопрос - об аппарате периодического печатного издания (т.е. содержание, колонтитулы, выходные сведения и т.д.), соответствует ли он таким национальным изданиям, все ли сведения включены? Насколько правильно выбраны темы номеров для анонсирования?

(Вопрос для всех участников): Следующий вопрос – есть или нет в этих номерах какие-либо критические дефекты, недопустимые в периодических печатных изданиях (смазанная печать, залом бумаги и т.д.).

Теперь, на основании всего сказанного, попрошу дать общую оценку этим изданиям по пятибалльной шкале, как в школе, где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая.

VII. Оценка эффективности нормативных правовых актов ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Прошу вас указать нормативные правовые акты, действующие на территории округа, в рамках которых осуществляется деятельность по сохранению традиционной культуры КМНС и которые вы считаете эффективными в деле сохранения их самобытности. Почему вы так считаете?

Какие основные факторы, по вашему мнению, не позволяют получить более высокий эффект от реализации всего комплекса программ по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС? Обоснуйте свое мнение.

Какие меры и мероприятия Вы считаете необходимыми для реализации эффективной деятельности по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС с участием перечисленных выше институтов гражданского общества?

X. Оценка деятельности органов исполнительной власти, мсу ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Сегодня мы обсудили вопросы, связанные с развитием КМНС на территории Югры. Предлагаю подвести итог и дать свою оценку по пятибалльной шкале (где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая) деятельности по учету интересов КМНС в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры и, соответственно обоснование этой оценки:

- органам исполнительной власти региона;

- органам местного самоуправления.

IX. ЗАВЕРШЕНИЕ БЕСЕДЫ. БЛАГОДАРНОСТЬ

ГАЙД (СЦЕНАРИЙ ПРОВЕДЕНИЯ) МИНИ ФОКУС-ГРУПП СРЕДИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ КМНС, ВЕДУЩИХ ТРАДИЦИОННЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ

Категория группы

1

2

3

Количество участников

код категории

человек

Дата

2012

№ группы

Модератор

дата

месяц

Фамилия И.О.

код

Территория

Транскрибер

муниципальное образование

Фамилия И.О.

код

I. Введение

На столе для каждого участника приготовлены минеральная вода, одноразовые стаканчики, салфетки.

Печа вэлитех (хант.)! Пася олэн (манс.)! Меня зовут ____________________. Скажите, пожалуйста, Вы удобно расположились? Я представляю научный центр - ГЭПИЦентр-2 (город Омск). По поручению Департамента общественных связей округа мы проводим социологическое исследование о том, насколько традиционный образ жизни ханты/ манси соответствует современным экономическим реалиям.

Я не буду просить вас заполнить анкеты, как принято в больших городах. По традиции общин северных народов я попрошу высказаться всех здесь присутствующих; можно будет даже немного поспорить, если ваши мнения не сойдутся. Я буду задавать вопросы, а вы отвечать на них по очереди, не перебивая друг друга. Все ваши слова будут одинаково важны для меня, потому что они будут отражать ваше мнение. Наша беседа будет записана на видеопленку (диктофон). Это нужно, чтобы ничего важного не упустить из ваших слов.

А теперь, пожалуйста, представьтесь – как вас зовут, где вы родились, сколько лет вы живете в этом районе, чем занимаетесь...

II. Изучение степени заинтересованности целевой группы в сохранении своих национальных традиций, родного языка и культуры

Первый вопрос – что значит сейчас – вести традиционный образ жизни, следовать традициям своих предков?

В современных экономических условиях сейчас жить по старинке легко или тяжело?

Как вы думаете, почему некоторые люди выбирают традиционный образ жизни, а некоторые, наоборот, стремятся отказаться от него?

Что мешает сейчас следовать традиционному укладу жизни в настоящее время?

Как вы думаете, можно или нет совмещать традиционный образ жизни с жизнью в крупном городе, в цивилизации (я такую жизнь буду дальше называть городской)? Например, полгода человек живет, как предки жили, а потом на полгода уезжает в город, живет в благоустроенный квартире, приобретает продукты в магазине…

В настоящее время, сколько представителей народа ханты/ манси в вашем районе ведет традиционный образ жизни (больше половины, меньше половины, одна треть и т.д.)?

Опишите, пожалуйста, тех, кто старается следовать традициям своего народа. Например, это молодежь, или наоборот, пожилые люди или люди среднего возраста; среди них больше женщин или мужчин; они заняты какой-то определенной работой; это представители каких-то отдельных родов или нет и т.д.

За последние десять лет людей, которые ведут традиционный образ жизни, стало больше или меньше? Почему?

А сколько представителей народа ханты/ манси в вашем районе говорит и читает на родном языке (больше половины, меньше половины, одна треть и т.д.)?

За последние десять лет людей, которые знают свой родной язык, стало больше или меньше? Почему?

Если говорить о родном языке, то для чего, он, в первую очередь, нужен? Чтобы общаться друг с другом или для того, чтобы не забыть свои легенды, сказания, или для чего-то другого?

Сейчас говорят: нужно заниматься сохранением традиционной культуры и языка. А что это значит? То есть нужно традиционную культуру от кого-то охранять и защищать? Что нужно для этого делать? Кто этим должен заниматься?

III. Изучение культурных запросов представителей различных этнических групп КМНС

Как вы думаете, что сейчас привлекает молодежь и среднее поколение в городской жизни? Что из перечисленного можно, с точки зрения традиционной культуры, одобрить, а что одобрить нельзя?

А как вы думаете, что привлекает молодежь и среднее поколение в традиционном образе жизни? Что, с точки зрения городской жизни, можно одобрить, а что одобрить нельзя?

Если говорить в целом, то какие сейчас у молодежи коренных народов духовные запросы и ориентиры?

А у людей среднего возраста, какие духовные запросы и ориентиры?

IV. Оценка степени включенности различных учреждений и институтов гражданского общества Югры в деятельность по сохранению национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Я сейчас перечислю разные организации и учреждения, а вы скажите, принимают ли участие эти организации или учреждения в сохранении традиционной культуры и языка ханты/ манси?

Учреждения образования (школы, интернаты). Способствует ли их работа тому, чтобы дети КМНС не забывали родной язык, традиции и верования своего народа? Достаточна ли их работа, или нужно, чтобы учреждения образования работали более активно?

Учреждения культуры округа (клубы, музеи, библиотеки). Способствует ли их работа тому, чтобы КМНС не забывали родной язык, традиции и верования? Достаточна ли их работа, или нужно, чтобы учреждения культуры работали более активно?

Национальные общины и общественные организации КМНС. Перечислите, пожалуйста, те, о работе которых вы слышали, сами принимаете в ней участие. Способствует ли их работа тому, чтобы КМНС не забывали родной язык, традиции и верования? Достаточна ли их работа, или нужно, чтобы национальные общины работали более активно?

Телевидение, радио и газеты. Способствует ли их работа тому, чтобы КМНС не забывали родной язык, традиции и верования? Достаточна ли их работа, или нужно, чтобы учреждения образования работали более активно?

V. Тестирование средств массовой коммуникации на родном языке (диалекте)

На территории округа издаются две еженедельные газеты - «Ханты Ясанг» (на языке ханты) и «Луима Сэрипос» (на языке манси).

Вы знаете об этих газетах?

Вы читали газету на своем родном языке?

(Раздача газеты). Перед вами по одному номеру издания. Изучите, пожалуйста, внимательно эту газету. Я попрошу вас дать ей свою оценку.

Первый вопрос - насколько вам нравится оформление газеты (размер газеты; выбранные цвета для ее оформления; достаточно ли традиционного орнамента на первой странице; устраивает или нет качество бумаги)?

Второй вопрос - удобно ли ее читать (размер букв, плотность текста), хороши ли фотографии, все ли на них видно?

Третий вопрос - как вы думаете, эта газета интересная? Те материалы, которые в ней опубликованы, они интересны для других ханты/ манси? Можете ли вы еще где-нибудь, кроме этой газеты, получить ту информацию, которая здесь опубликована?

Четвертый вопрос – удобно ли, что на первую страницу газеты вынесены самые важные темы?

Следующий вопрос – есть или нет в газете какие-либо дефекты, которые не допустимы в хорошей газете.

Теперь, на основании всего сказанного, попрошу дать общую оценку этим изданиям по пятибалльной шкале, как в школе, где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая.

VI. Оценка деятельности органов исполнительной власти, мсу ХМАО-Югры в области сохранения национальных традиций, родного языка и культуры КМНС

Также я попрошу вас оценить работу органов власти по поддержке культуры и самобытности КМНС по пятибалльной шкале (где балл «5» - лучшая оценка, «1» - худшая). Почему Вы поставили такие оценки?

VII. ЗАВЕРШЕНИЕ БЕСЕДЫ. БЛАГОДАРНОСТЬ

СКРИННИНГОВАЯ (ОТБОРОЧНАЯ) АНКЕТА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ ФОКУС-ГРУПП СРЕДИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СМИ, ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

Категория группы

1

2

№ анкеты

код категории

Дата

2012

№ группы

Участие в фокус-группе

1

2

дата

месяц

да

нет

Территория

Рекрутер

муниципальное образование

Фамилия И.О.

код

Здравствуйте! Я представляю исследовательскую компанию «ГЭПИЦентр-2», город Омск. По поручению Департамента общественных связей ХМАО-Югры мы проводим социологическое исследование для изучения социальных потребностей представителей коренных малочисленных народов Севера в сохранении родного языка и традиционной культуры.

Приглашаю Вас принять участие в этом исследовании. Предварительно, для подтверждения Вашего соответствия требованиям, предъявляемым к участникам дискуссии, прошу ответить на несколько вопросов о себе лично и заполнить эту анкету.

S1. Сколько лет Вы проживаете на территории Югры? Обведите код выбранного ответа.

1. С рождения

2. Проживаю более 20 лет

3. Проживаю 11-20 лет

4. Проживаю 3-10 лет

5. Проживаю менее 3 лет

S2. Укажите пол. Обведите код выбранного ответа.

1. Мужской

2. Женский

S3. Укажите, сколько полных лет Вам исполнилось? Впишите количество ________________ лет. Отметьте код возрастной группы, к которой принадлежите.

1. 18-29 лет

2. 30-49 лет

3. 50 и более лет

S4. Кто Вы по национальности? Впишите _____________________________________________________

S5. Скажите, пожалуйста, какое у Вас образование? Обведите код выбранного ответа.

1. Научная степень

2. Высшее

3. Среднее специальное

S6. В какой сфере Вы заняты? Обведите код выбранного ответа.

1. Средства массовой информации

2. Культура и искусство

3. Образование и научная деятельность

4. Другое (укажите, что именно) _______________________________________________________________

S7. Отметьте, пожалуйста, место Вашей работы. Впишите наименование организации, учреждения.

__________________________________________________________________________________________

S8. Входит ли в сферу Ваших профессиональных интересов взаимодействие с коренными малочисленными народами Севера, изучение и сохранение их традиционной культуры и языка? Обведите код выбранного ответа.

1. Да

2. Нет

S9. Укажите свое имя, отчество, фамилию.

___________________________________________________________________________________________

S9. Укажите номер телефона, по которому можно будет с Вами связаться,
для стационарных телефонов – с указанием кода:
|_8_|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|

СПАСИБО ЗА СОГЛАСИЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ИССЛЕДОВАНИИ!

Телефоны для справок: (8 381) 221-30-11, ГЭПИЦентр-2

СКРИННИНГОВАЯ (ОТБОРОЧНАЯ) АНКЕТА

ДЛЯ УЧАСТНИКОВ МИНИ ФОКУС-ГРУПП СРЕДИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ КМНС, ВЕДУЩИХ ТРАДИЦИОННЫЙ ОБРАЗ ЖИЗННИ

Заполняется рекрутером

Категория группы

3

№ анкеты

код категории

Дата

2012

№ группы

Участие в фокус-группе

1

2

дата

месяц

да

нет

Территория

Рекрутер

муниципальное образование

Фамилия И.О.

код

Здравствуйте! По поручению Департамента общественных связей ХМАО-Югры на территории округа исследовательской компанией из города Омска проводится научное исследование образа жизни коренных малочисленных народов Севера, которые ведут традиционный образ жизни.

Приглашаю Вас принять участие в этом исследовании. Прошу ответить на несколько вопросов о себе.

S1. Укажите, сколько полных лет исполнилось респонденту. Впишите количество _____________ лет. Отметьте код возрастной группы, к которой он принадлежит.

1. 18-29 лет

2. 30-49 лет

3. 50 и более лет

S2. Укажите пол респондента. Обведите код выбранного ответа.

1. Мужской

2. Женский

S3. Укажите национальность респондента. Впишите ____________________________________________

S4. Укажите населенный пункт (район), в котором проживает респондент. Впишите __________________

S5. Он является уроженцем этого территории или приехал из другого района (округа)? Обведите код выбранного ответа.

1. Уроженец (-ка)

2. Приехал (-а) из (укажите, откуда приехал респондент)__________________________________________

S6. Укажите семейное положение респондента. Обведите код выбранного ответа.

1. Женат (замужем)

2. Холост (не замужем)

3. Разведен (-а)

4. Вдовец (вдова)

S7. Укажите уровень образования респондента. Обведите код выбранного ответа.

1. Начальное или ниже

2. Неполное среднее

3. Среднее общее

4. Начальное специальное

5. Среднее специальное

6. Высшее

S8. Чем занят респондент в настоящее время? Обведите код выбранного ответа, допустимо 1-2 варианта.

1. Учится

2. Работает в учреждении, организации, на предприятии

3. Занимается традиционными промыслами (охотой, рыболовством, сбором дикорастущих растений)

4. Занимается традиционными ремеслами

5. Ведет домашнее хозяйство

6. Другое (укажите, что именно) _______________________________________________________________

S9. Укажите номер телефона, по которому можно будет с Вами связаться,
для стационарных телефонов – с указанием кода:
|_8_|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|

2. Нет телефона

СПАСИБО ЗА СОГЛАСИЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ИССЛЕДОВАНИИ!

Телефоны для справок: (8 381) 221-30-11, ГЭПИЦентр-2



[1] См. http://ugra2030.admhmao.ru/upload/dokumenty/strateg2030.pdf

[2] См. http://www.kremlin.ru/news/16292

[3] См. Краткие окончательные итоги Всероссийской переписи населения 2010 года по Ханты-Мансийскому автономному округу – Югре.: Статистическое издание/ Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Ханты-Мансийскому автономному округу – Югре – ХМ., 2012

[4] О демографических и социально-экономических характеристиках населения отдельных национальностей Российской Федерации (по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года): доклад/ Росстат – М., 2012

[5] См. http://unro.minjust.ru/NKOs.aspx

[6] См. http://ugra2030.admhmao.ru/upload/dokumenty/strateg2030.pdf

[7] Расчетные показатели по данным ВПН 2010 года. См. О демографических и социально-экономических характеристиках населения отдельных национальностей Российской Федерации (по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года): доклад/ Росстат – М., 2012

[8] Расчетные показатели по данным ВПН 2002 года. См. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года. Т.13 - Коренные малочисленные народы Российской Федерации/ Росстат – М., 2004

[9] См. Фуко М. Другие пространства // Интеллектуалы и власть / Пер. с фр. Б.М. Скуратова, под общ. ред. В.П. Большакова. М.: Праксис, 2006

Распечатать текст
Актуально
Ближайшее событие
В центре внимания
  • АНО «Интеллектуальный клуб» запускает новое ответвление проекта «Популярная наука в Сургуте» – собственную Школу лекторов, которая даст молодым ученым и студентам первую теорию и практику популяризации науки.

  • В поселке Приобье Октябрьского района живет около 7 тысяч человек. Однако несмотря на малочисленность населения, жизнь здесь кипит. Большинство праздников, акций, спортивных состязаний не проходит без участия волонтеров. О том, как живут добровольцы в маленьких поселках Югры, рассказал 11-классник местной школы Павел Заболотский.

Вход
Восстановить пароль
Восстановление пароля
Пользователь не зарегистрирован в базе
Новый пароль выслан на электронную почту
Регистрация
Обратная связь
Вы успешно подписались на новости!